Английский - русский
Перевод слова Suddenly
Вариант перевода Неожиданно

Примеры в контексте "Suddenly - Неожиданно"

Примеры: Suddenly - Неожиданно
Suddenly an over-the-hill boy singer is starting to get some attention. Неожиданно, подзаборный певец начинает привлекать внимание.
Suddenly, they attack the servants and they beat them off. Неожиданно они нападают на носильщиков и начинают их бить.
Suddenly I am hip deep in heroes. Неожиданно я по самые уши в героях.
Suddenly, I was part of the firm with the best rep in London. Неожиданно для себя я стал одним из участников группировки с лучшей репутацией в Англии.
Suddenly, I felt that she has a problem. Неожиданно я почувствовал, что у неё есть проблема.
Suddenly, this whole house is making me so nervous. Неожиданно, весь дом стал доставать меня.
Suddenly her attorney calls wanting to protect his client. Неожиданно позвонил её адвокат, захотел защитить свою клиентку.
Suddenly, my perfect shoes no longer felt like the perfect fit. Неожиданно мои идеальные туфли стали не такими уж идеальными.
Suddenly, I'm okay with being a shut-in. Может это неожиданно, но я в порядке и дома.
Suddenly, I'm in the mood for all of 'em. Неожиданно я почувствовал, что мне понадобятся все они.
Suddenly we heard the drone of planes behind us. Неожиданно мы услышали гул самолетов позади нас.
Suddenly you have all the finesse of a butcher. Неожиданно у тебя проявились навыки мясника.
Suddenly, Sheldon wants me back because Amy wants to move in with him. Неожиданно, Шелдон захотел, чтобы я вернулся потому что Эми хочет переехать к нему.
Suddenly, he starts to emulate and then to innovate. Неожиданно для самого себя он начинает имитировать, а затем и вводить новые элементы.
Suddenly our taste is being respected in a way that it hasn't been before. Неожиданно наши вкусы стали уважать, чего не случалось ранее.
Suddenly I'm really looking forward to that racket tonight. Неожиданно я действительно попадаю вечером на этот прием.
Suddenly he came and placed hand on you... Он неожиданно подошел и положил тебе руку на плечо...
Suddenly, it became all jogging and health foods. Что неожиданно вылилось в пробежки и здоровую пищу.
Suddenly, the sky grew darker and there was a loud noise upon the... Неожиданно небо померкло, и раздался страшный шум...
Suddenly he was gone and nobody was saying anything. Неожиданно он ушел и никто ничего не сказал.
Suddenly it sounded strange to hear you called that. Неожиданно, кажется таким странным, что Вас так называют.
Suddenly we discovered with horror that warped minds are able to plan and execute what we all thought unthinkable. Неожиданно для себя мы с ужасом узнали, что извращенный ум способен спланировать и осуществить то, что считалось немыслимым.
Suddenly, he made contact with an anti-personnel cluster bomblet. Неожиданно он наткнулся на кассетную противопехотную бомбу.
Suddenly Shura falls in love with Big Zoe and invites her to live together. Неожиданно Шура влюбляется в Зою большую, предлагает ей жить вместе.
Suddenly all the club doors are automatically closed and the lights are switched off. Неожиданно для всех двери клуба автоматически закрываются, и выключается свет.