Yet the unimaginable happened and the baby suddenly died. |
Однако спор затянулся, а папа неожиданно скончался. |
It's just hard to see when you're suddenly sucked into the city. |
Это просто сложно заметить, когда вы неожиданно оказываетесь в городе. |
And suddenly mowing the lawn that day was a completely different experience. |
И неожиданно покос газона в тот день ощущался совсем по-другому. |
And in doing so, we can suddenly fold anything. |
Таким образом мы неожиданно можем сложить что угодно. |
So, suddenly it becomes perfectly rational to share needles. |
Неожиданно выходит, что пользоваться общим шприцем - вполне разумное решение. |
I have suddenly become a target within these walls here. |
Неожиданно я стал мишенью в этих стенах. |
The system suddenly, very surprisingly, loses 30 to 40 percent of its summer ice cover. |
Система неожиданно, очень резко, теряет от 30 до 40 процентов своего летнего ледового покрова. |
And suddenly this handsome man came along... |
И тут, неожиданно, появляется симпатичный человек. |
She was overweight, so the illness came on suddenly. |
Она была полновата, вот и заболела так неожиданно. |
After decades of disempowerment, Poles suddenly regained their capacity for self-determination. |
После десятилетий бесправия поляки вновь неожиданно обрели способность к самоопределению. |
But what happened that year was the wind suddenly and unexpectedly picked up. |
Но что случилось в тот год - неожиданно поднялся ветер. |
Prince suddenly makes an entry with his henchmen. |
Принц неожиданно врывается в зал со своими людьми. |
He died at Brunswick suddenly, probably weakened by frequent malarial bouts, on March 11, 1923. |
Карл фон Мюллер неожиданно скончался, вероятнее всего, ослабленный частыми приступами малярии, 11 марта 1923 года. |
The lady suddenly feels jealousy awakening in her as she watches the development of their romance. |
Наблюдая за развитием их романа, госпожа неожиданно чувствует, как в ней просыпается ревность. |
The stampede suddenly ceases, and Shakira kneels into a shallow pool of mud, and begins crawling through it. |
Стадо неожиданно исчезает, и Шакира падает на колени в неглубокую лужу грязи и начинает ползти по ней. |
Aloy wins the competition, but the Nora are suddenly attacked by cultists. |
Элой побеждает в «Инициации», однако на племя неожиданно нападают культисты. |
Recently a girl suddenly turned into a Stacy. |
Последнее время девушки неожиданно превращаются в Стейси. |
And with that gesture he's suddenly inspired to write something... profound. |
И это неожиданно вдохновляет его написать... что-то глубокое. |
And the island... is suddenly... gone. |
А остров... неожиданно... пропал. |
The whole square suddenly seemed silent and deserted. |
Площадь неожиданно выглядела пустынной и тихой. |
Florence suddenly decided to invite me to her home. |
Флоранс неожиданно решила пригласить меня к себе домой. |
Then luggage that I thought was lost after a trip to London suddenly reappeared with a young boy's bloody t-shirt inside. |
Затем, багаж, который, как я думал, потерялся после путешествия в Лондон, неожиданно появился с окровавленной футболкой молодого парня внутри. |
Why do you change my notes suddenly, without explanation? |
Почему ты неожиданно меняешь мои тексты, ничего мне не сказав? |
I got about 50 feet out, when suddenly... the great beast appeared before me. |
Я прошел метров 15, как вдруг, неожиданно... передо мной оказалось огромное животное. |
She suddenly wandered in 2 years ago, and disappeared before a month passed. |
Она неожиданно появилась здесь 2 года назад и исчезла через месяц. |