When on 29 March 1814 the allied troops entered Paris, in the line passing by the Russian lancers Louise suddenly saw her husband. |
Когда 29 марта 1814 года союзные войска вступили в Париж, в строю проходившего мимо русского уланского полка Луиза неожиданно увидела своего мужа. |
Van Kerckhoven obtained the degree of baccalaurean in medicine and philosophy, but in June 1838 he suddenly returned to Antwerp, without finishing his studies. |
Ван Керхговен получил степень бакалавра медицины и философии, но в июне 1838 он неожиданно возвращается в Антверпен, не окончив обучение. |
"The dark deep world suddenly turned red." |
«Темный глубокий мир неожиданно становился красным». |
But on 20 July, we suddenly had a package and a greater understanding of when we would start substantive sessions. |
Но 20 июля у нас неожиданно появился пакет и большее понимании того, когда мы начнем основные сессии. |
The Ottawa Convention was suddenly in the spotlight, which might be an explanation as well for the relative obscurity of the CCW process. |
И Оттавская конвенция неожиданно оказалась в центре всеобщего внимания, что также может служить объяснением того, почему процесс в рамках КНО был предан относительному забвению. |
Why did you scare my wife by suddenly jumping out of the cupboard? |
Зачем же вы, неожиданно выпрыгнув из шкафа, напугали мою супругу? |
But after destroying the case folders, Vlad suddenly abandons Stone, claiming that his grandmother will not take the two of them. |
Но уничтожив папки с делами, Влад неожиданно бросает «Камня», заявляя, что его бабушка не примет двоих. |
Why'd you suddenly tell us to go to the bathhouse? |
Почему ты неожиданно отправляешь нас в баню? |
And when I turned the TV remote off with my foot, I suddenly saw it. |
А потом, я неожиданно все понял, когда ногой выключил телевизор при помощи пульта. |
Selby falls for that little polish girl and suddenly grows a spine? |
Селби влюбляется в ту маленькую польскую девочку и неожиданно приобретает характер? |
which suddenly, I am fine with. |
И что неожиданно, я этому даже рад. |
So, suddenly my life's in danger again, right? |
И неожиданно моя жизнь снова в опасности, верно? |
My son's life was snuffed out so suddenly, And now I have only... good memories of his 16 years of life. |
Жизнь моего сына оборвалась так неожиданно, и теперь у меня остались только добрые воспоминания о тех 16 годах, что он прожил. |
Okay, maybe this whole living together happened kind of suddenly, but it's fine, it's great. |
Ну, может, это совместное проживание случилось слегка неожиданно, но все хорошо, все здорово. |
That explains why she acted so suddenly. |
Это объясняет, почему она выступила так неожиданно |
This'll sound crazy... but I had a flat tire, so I ran for a bus, and suddenly... |
Это прозвучит безумно... но у меня была спущена шина, поэтому я побежал за автобусом, и неожиданно... |
But then, in the middle of the 19th century, whether or not the atom was real was suddenly a question of burning importance. |
Но позже, в середине 19 века, вопрос о реальности существования атомов неожиданно приобрёл особую важность. |
This morning around 7:30 the top 50m of the Sungsoo Bridge in Seoul suddenly collapsed in the middle... |
Этим утром в 7:30 Верхние 50 метров Моста Сангсу в сеуле неожиданно рухнули... |
So suddenly we had this area that we were protecting, but now it appeared to be dead, at least in the coral areas. |
Так, неожиданно, район, который мы так хотели защитить, был мертвым, по крайней мере, в области кораллов. |
So suddenly, it will become kind of radioactive from Chernobyl and the 2,000 or so nuclear bombs that have been set off since 1945. |
И неожиданно она станет как бы радиоактивной из-за Чернобыля и 2000 или около того ядерных бомб, взорванных с 1945. |
It was hard enough with grandpa being sick and me suddenly in charge, but it was just one crisis after another. |
Было нелегко, когда дед заболел, и я неожиданно осталась за главного, а тут еще одна критическая ситуация за другой. |
So, I asked her why she changed her mind suddenly? |
И я её спросил, почему она поменяла мнение так неожиданно? |
Well that was a value that 1 gram of LSD suddenly had a value of few hundred thousand of of dollars. |
Это была цена когда 1 грамм ЛСД неожиданно стал стоить несколько сот тысяч долларов. |
Why is he suddenly like this? |
Почему же он так неожиданно изменился? |
At least the rope can't suddenly decide, |
По крайней мере канат не может неожиданно передумать |