Примеры в контексте "Subsequent - После"

Примеры: Subsequent - После
Some of those activities will thereafter continue into subsequent bienniums, where such activities require installation after purchasing and related commissioning. Осуществление части этой деятельности будет продолжаться и в последующие двухгодичные периоды, в течение которых деятельность будет включать монтаж оборудования после его закупки и его ввод в действие.
Many positive steps have been taken since the signing of the Global and All-Inclusive Agreement on the Transition and the subsequent establishment of the transitional Government. После подписания Глобального и всеобъемлющего соглашения о переходном периоде и создания впоследствии переходного правительства было сделано много позитивных шагов.
Necessary adjustments resulting from reports submitted after the financial period will be reflected in the subsequent reporting period. Необходимые корректировки, вытекающие из отчетов, представленных после завершения финансового периода, будут отражены в последующем отчетном периоде.
Since the 1990s, following economic recession and subsequent economic reforms, public transport declined drastically. Начиная с 1990-х гг., после экономического спада и последующих экономических реформ объем общественного транспорта значительно уменьшился.
Once this choice has been made, any subsequent children take the same surname. После того как выбор сделан, каждый последующий ребенок будет носить ту же фамилию.
Following subsequent informal consultations, the Council said in a statement to the press that it was satisfied with the progress of the investigation. После проведенных вслед за этим неофициальных консультаций Совет в заявлении для прессы заявил о своем удовлетворении прогрессом в проведении расследования.
Following the subsequent reinstatement of Parliament and an all-party Government, the international community restored aid packages to Nepal. После того как в Непале были восстановлены парламент и многопартийная система управления, международное сообщество возобновило свою помощь этой стране.
Where a penal procedure has been instituted, sequestration measures may be ordered with a view to subsequent confiscation. После начала уголовного судопроизводства могут выноситься распоряжения о наложении ареста в целях последующей конфискации.
Since the issuance of the report, there have been subsequent institutional developments concerning the governance and management of UNOPS. После выпуска указанного доклада произошли соответствующие институциональные изменения, касающиеся руководства и управления ЮНОПС.
This Article specifically requires that State Parties submit an initial report a year after ratification and subsequent reports every four years thereafter. В этой статье, в частности, указывается, что государства-участники должны представить первоначальный доклад через год после ратификации Конвенции, а последующие доклады - каждые четыре года после первоначального.
The information will be entered into the national database for subsequent control and investigation of its sale. После этого указанная информация вносится в Национальный банк данных для последующего контроля и наблюдении за продажей экспортируемых или импортируемых материалов.
If the approval is renewed following a test or inspection, the subsequent date of expiry may be added on the same line. Если допущение возобновляется после испытания или осмотра, то последующая дата истечения срока может быть указана на той же строке.
After reconciliation with his father, however, he remained loyal throughout the subsequent armed conflict, known as the Second Barons' War. После примирения с отцом он оставался лояльным ему в ходе последующего вооружённого конфликта, известного как Баронская война.
The Congress ceased functioning after the coup d'état of 6 January 1992 and some of its members took part in the subsequent civil war. Парламент прекратил свое существование после переворота 6 января 1992 года, и некоторые его члены приняли участие в последующей гражданской войны.
Yushchenko did become president following the subsequent Orange Revolution and immediately launched a new investigation, replacing the country's prosecutor-general. Ющенко стал президентом после Оранжевой революции и сразу же начал новое расследование, заменив генерального прокурора.
Its policies have since changed after Magneto's departure and Xavier's subsequent control over the facility. Его политика с тех пор изменилась после ухода Магнето и последующего контроля Ксавье над объектом.
St. John was forced to leave Kiss during the subsequent tour after being diagnosed with reactive arthritis. Джон был вынужден покинуть Kiss во время последующего тура после выявления диагноза Синдрома Рейтера.
After reading of the firmware and its subsequent performance the hard disk drive is ready to receive the signals from the computer front-end interface. После считывания микропрограммы и ее последующего выполнения жесткий диск готов к приему сигналов с внешнего интерфейса компьютера.
After that first movement each subsequent movement occurs automatically. После этого первого движения каждое последующее движение происходит автоматически.
Relations became even closer after Kenya's democratic transition of 2002 and subsequent improvements in human rights. В 2002 году отношения стали ещё ближе после перехода к власти в Кении демократов и последующих реформ в сфере гражданских свобод.
Russian forces were unable to put up any serious resistance due to the turmoil of the Russian Revolution and subsequent Russian Civil War. Российские войска не смогли оказать серьезного сопротивления из-за внутренних беспорядков после Октябрьской революции и начинающейся гражданской войны в России.
By tradition, each subsequent monarch agreed to this arrangement upon his or her accession. Согласно традиции, каждый последующий монарх продлевал эту договоренность после восшествия на престол.
After the Battle of Zlatica and subsequent retreat of the crusaders, the battlefield and surrounding region were completely destroyed. После битвы при Златице и последующего отступления крестоносцев поле битвы и окружающий регион были полностью сожжен.
After there is a failed attempt on Daenerys's life, he vows to invade Westeros, but is wounded in a subsequent battle. После неудачного покушения на жизнь Дейенерис он клянётся вторгнуться в Вестерос, но в последующей битве его ранят.
With every subsequent improvement made to the ground since the Second World War, the capacity steadily declined. С каждым новым улучшением после Второй мировой войны вместимость стадиона неуклонно снижалась.