Примеры в контексте "Subsequent - После"

Примеры: Subsequent - После
Instead, these Parties insisted that any change to the amount approved should come about as a result of another review and subsequent recommendation by the Technology and Economic Assessment Panel. Вместо этого они настаивали на том, чтобы любые изменения в утвержденные объемы вносились после проведения дополнительного рассмотрения и на основе последующей рекомендации Группы по техническому обзору и экономической оценке.
There was also a risk that the practical guidelines as applied by States after their adoption could result in subsequent practice that might lead to a partial modification of the rules contained in the Vienna Convention, a result that did not appear desirable. Наряду с этим существует риск, что руководящие положения практического характера, применяемые государствами после их утверждения, могут привести к последующей практике, итогом которой может стать частичное изменение норм, содержащихся в Венской конвенции, то есть результат, который представляется нежелательным.
The guidance counsellor advises the student on the subjects that are to be taken, on possibilities for subsequent education or on getting a job after general adult education. Они рекомендуют учащимся, какие предметы им следует изучать, информируют их о возможностях в плане дальнейшего образования или получения работы после окончания общеобразовательного курса для взрослых.
An informed source reported that Sattar Sayyahi, a poet, died in suspicious circumstances in November 2012 following his release and subsequent threats made by the Ministry of Intelligence. Один информированный источник сообщил, что в ноябре 2012 года поэт Саттар Сайахи скончался при подозрительных обстоятельствах после своего освобождения и получения ряда угроз со стороны Министерства разведки.
However, the party with responsibility for the security of the consignment should always be notified of such an inspection as soon as possible after the event in case of subsequent liability claims. Однако в случае предъявления претензий сторона, ответственная за безопасность груза, должна быть обязательно извещена о такой проверке сразу же после ее проведения.
The Draft Instrument would, however, significantly and adversely alter the current system affecting the U.S. and Canadian rail carriers' liability for loss and damage for goods having a prior or subsequent movement by sea. Однако Проект документа существенным образом и негативно скажется на действующей системе ответственности железнодорожных перевозчиков в США и Канаде за утрату или повреждение груза, перевозимого морем до или после железнодорожного этапа.
Unfortunately, since the first report was issued in August 2004, all of the subsequent reports have been kept confidential and were not made available to the Senior Human Rights Adviser, the NHRC or any of the organizations that are reporting on disappearances. К сожалению, после опубликования в августе 2004 года первого доклада все последующие доклады были конфиденциальными и не предоставлялись Специальному советнику по правам человека, НКПЧ или какой-либо из организаций, представляющих информацию об исчезновениях.
At the subsequent open-ended meeting of the Bureau of the Preparatory Commission, which was convened on 9 October, just a few hours after the announcement, delegations expressed profound concern with regard to the course of action taken by Pyongyang. На последовавшем заседании открытого состава Бюро Подготовительной комиссии, которое было созвано 9 октября, всего через несколько часов после объявления, делегации выразили глубокую обеспокоенность в связи с действиями, предпринятыми Пхеньяном.
Once approved by both Congress and the President of the Republic, it will be sent for constitutional review with a view to subsequent ratification После утверждения Конгрессом и подписания президентом Республики текст Конвенции будет направлен на конституционную экспертизу в целях его последующей ратификации.
It also recommended "subsequent expansion of the system after 1993 be carried out to the extent permitted by available resources and in accordance with the provisions of approved programme budgets". В нем было рекомендовано также "провести последующее расширение системы после 1993 года в масштабах, сопоставимых с имеющимися ресурсами, согласно положениям утвержденных бюджетов по программам".
The Committee takes the concluding observations as a starting point in the preparation of the list of issues for the examination of the subsequent report of a State party. Такие ответы будут затем рассмотрены группой членов Комитета, после чего на пленарном заседании Комитета будет окончательно определена дата представления следующего доклада.
This date is defined when a debtor country first meets with its creditors in the Paris Club, and is not subject to change in subsequent agreements; credits granted after this date are not eligible for rescheduling. Эта дата определяется во время первой встречи страны-должника со своими кредиторами по Парижскому клубу и не подлежит изменению в последующих соглашениях; кредиты, предоставленные после этой даты, не могут рассматриваться на предмет переноса сроков их погашения.
In subsequent years won an international junior and women's competitions and after winning the title of the best contestant in Europe in 2004 decided to resigning from amateur status. В последующие годы выиграла международный юношеский и женских соревнованиях и после победы на звание лучшего участника в Европе в 2004 году постановил, что отказаться от любительского статуса.
Any backslash (\), after which a letter, not having the special value, goes in paterne, causes an error, reserving thus these combinations for subsequent expansion. Любой backslash (\), после которого в патэрне идёт буква, не имеющая специального значения, вызывает ошибку, резервируя таким образом эти комбинации для последующего расширения.
20 RCPT commands), then MDaemon would allow the first 10 normally and then pause after each subsequent command for the number of seconds specified in the SMTP RCPT tarpit delay control below. 20 команд RCPT), то MDaemon позволит нормально послать первым 10, а затем остановится после каждой последующей команды на количество секунд, заданное в управляющем элементе SMTP RCPT tarpit delay, описанном ниже.
Once the SMTP RCPT tarpit threshold is reached for a host, this is the number of seconds that MDaemon will pause after each subsequent RCPT command is received from that host during the mail session. По достижении хостом количества SMTP RCPT tarpit threshold, после каждой следующей команды, полученной от этого хоста во время почтового сеанса, MDaemon будет делать паузу на указанное в этом поле количество секунд.
When the United States Air Force first bombed the city of Salzburg on 16 October 1944, with a subsequent 15 air attacks on the city, the airport remained undamaged. После первой бомбардировки американскими ВВС Зальцбурга 16 октября 1944 и последующих 15 воздушных атак города аэропорт остался неповреждённым.
Access to the Disciple grade is granted upon merit; once admitted into discipleship subsequent Spiritual unfoldment of the advanced soul within the Order of the Rose Cross is conducted through the process of the nine Lesser Initiations. Доступ к классу учеников предоставляется по заслугам, после того, как он был принят в ученичество, последующее Духовное раскрытие продвинутой души в Ордене Креста Розы осуществляется в процессе девяти Малых Посвящений.
After the success of Ricky Martin and its subsequent tour, Martin's record company met him with acclaimed producer Juan Carlos Calderón on his second solo album, Me Amarás. После успеха Ricky Martin и его последующего тура, записывающая компания певца встретилась с ним и его заявленным продюсером Хуаном Карлосом Кальдероном для записи второго студийного альбома Me Amarás.
With steady updates throughout subsequent releases of Windows Mobile, Office Mobile was rebranded as its current name after the release of the Windows Mobile 5.0 operating system. С постоянными обновлениями в течение последующих выпусках Windows Mobile, Office Mobile был переименован в своё нынешнее название после выпуска операционной системы Windows Mobile 5.0.
After the multi-platinum success of Mellon Collie and the Infinite Sadness and a subsequent yearlong world tour, follow-up Adore was considered "one of the most anticipated albums of 1998" by MTV. После коммерческого успеха диска Mellon Collie and the Infinite Sadness и последующего мирового турне, альбом Adore считался «одним из самых ожидаемых релизов 1998 года».
Beyond the new concepts of Enterprise 2.0 that are based on subsequent technological developments (Blogs, wikis, social networks) a number of authors saw and conceived beyond the change of "The Conversation" before it occurred. Помимо новой концепции Enterprise 2.0, которые основаны на последующих технологических разработок (блоги, вики, социальные сети) Авторы увидели и задуман после изменения "Разговор" до его совершения.
Additional telephone rings were added at the start, and one measure was added to both the break following the second chorus, and the subsequent a cappella choral segment. Дополнительные телефонные звонки были добавлены в начале, один размер был добавлен для брейка после второго припева и для последующего припева а cappella.
However, after their key informant, Kano, was discovered to actually be a high-powered member of the organization, Sonya and Jax focus solely on his capture following the deaths of many of their comrades in subsequent ambushes. Однако, когда их ключевой информатор, Кано, раскрыл себя, оказавшись высокопоставленным членом организации, Соня и Джакс сосредоточились исключительно на его поимке, после того как многие их товарищи погибли в засадах, устроенных бандитами.
After the 9th Division was withdrawn Australia continued to be represented in North Africa by several RAAF squadrons which supported the 8th Army's advance through Libya and the subsequent Tunisia Campaign. После вывода 9-й австралийской дивизии в Северной Африке остались несколько австралийских эскадрилий, поддерживавшие наступление британской 8-й армии в Ливии, затем в Тунисе.