Английский - русский
Перевод слова Stress
Вариант перевода Стресс

Примеры в контексте "Stress - Стресс"

Примеры: Stress - Стресс
We all feel stress, Frank. Мы все чувствуем стресс, Фрэнк.
The stress from the accident probably blew the underlying defect open. Стресс из-за происшествия, вероятно, спровоцировал основное повреждение.
On her deathbed, she said it was the stress of being constantly harassed by creditors. На смертном одре она сказала, что это всё стресс от постоянно надоедающих кредиторов.
It was just stress and BlackBerrys and sleeping pills. Это был сплошной стресс, эти смартфоны и снотворное.
I thought that her pregnancy was amping up her stress, and I... Я решил, что беременность усилила стресс, и я...
You know, midterms, stress, and all that. Вы знаете, экзамены, стресс и всё это.
Sympathetic stimulation - stress to the brain triggers a response in the heart. Симпатическая стимуляция - стресс для мозга вызовет реакцию на сердце.
Tomorrow night, you're tagging along with me for my stress relief. Завтра вечером ты идешь со мной снимать стресс.
You might experience some post-traumatic stress or disorientation, but your vitals look good. Возможен посттравматический стресс и потеря ориентации, но всё в норме.
Amy Flynn quit her job, citing stress from the attack. Эми Флин уволилась, ссылаясь на стресс после ограбления.
And that's really what stress does to our body. Именно это делает стресс с нашим телом.
One of the factors which increase the risk of chronic disease is stress. Одним из факторов, приводящих к росту опасности хронических заболеваний, является стресс.
Well, insomnia often has an underlying cause, like stress or emotional upheaval, depression. Ну, бессонница часто есть причину, например стресс, эмоциональное потрясение, депрессия.
It keeps your mind focused and reduces stress, which are essential when you're working deep cover. Он помогает оставаться сфокусированным и снижает стресс, что необходимо при работе под глубоким прикрытием.
Because I couldn't deal with all the stress of people not talking to me. Потому что не смог бы вынести весь этот стресс, когда люди не общались со мной.
Today you only have to worry about the stress reaction test. Сегодня мы будет проверять твою реакцию на стресс.
It's just your stress... unraveling itself. Это ваш стресс... раскрывается в полной мере.
Emotional stress, agitation, Any high anxiety would set her off. Эмоциональный стресс, волнение, любое сильное беспокойство могло взорвать её.
They're experiencing a high level of anxiety, their stress is causing my readings to fluctuate. Испытывали повышенный уровень тревожности, Их стресс заставляет мои показания колебаться.
Post-traumatic stress takes some people years. Посттравматический стресс тревожит людей еще долго.
I bet the stress of your dad and those diary pages brought this on. Могу поспорить, что стресс твоего отца и страницы из того дневника стали всему виной.
If you want me to speculate, sure, stress could have been a factor. Если вы хотите мое мнение, конечно, стресс мог вызвать инфаркт.
They say that moving's one of the big causes of stress. Говорят что переезд это большой стресс.
Cushing's plus stress equals hypertensive crisis. Кушинг плюс стресс, равно гипертонический криз.
Nothing causing you undue stress or agitation? Что-то, что могло бы вызвать у вас стресс или тревогу?