An early but still relevant example of his studies of olive baboons is to be found in his 1990 Scientific American article, "Stress in the Wild". |
Одной из ранних, но по-прежнему актуальных работ по данным исследованиям является статья в Scientific American «Стресс в дикой природе». |
Stop it! Stress, Mr. Kennesaw and Mr. Braxton. |
Стресс, мистер Киннесоу и мистер Бракстон. |
Stress is like the uptight mayor of a town who's saying, |
Стресс сродни озлобленному мэру города, твердящему: |
Stress, insomnia, bad-hair day, just... loss of self-confidence? |
Стресс, бессонница, неудачный день, просто... потеря уверенности в себе? |
Stress tends to exacerbate the symptoms, but I'm glad to know we're keeping them at bay at this dosage level. |
Стресс имеет тенденцию к обострению симптомов, но я рада знать, что мы держим их в страхе на этом уровне дозировки. |
Stress can be from starvation, poisons (like antibiotics), or other factors that can damage or destroy the host. |
Стресс может быть вызван голоданием, ядами (например антибиотиком), или другим факторами, которые могут повредить или уничтожить хозяина. |
THAT AND THE STRESS LED TO SELF-DOUBT. |
Ёто и стресс - привели к неуверенности в себе. |
So what do you think it is, just... Stress? |
Так что думаешь, это... стресс? |
Stress, a heart disease... a mental aberration... ulcers, etc, is due to... urban ennui, strenuous work and the lifestyle in large cities. |
Стресс, болезнь сердца, психическое расстройство, язва и т. д. возникают из-за городской рутины, напряженной работы и образа жизни в больших городах. |
Stress on long flights can cause cardiac arrest. |
Стресс из-за долгих перелетов, может вызвать остановку сердца. |
Stress is a disease, people, and I am a cure! |
Стресс - это болезнь, и я - лекарство! |
Stress is when you're stuck in traffic, or you have a midterm for a class you've never been to. |
Нет, стресс - это когда ты застреваешь в пробке, или у тебя экзамен по предмету, которого ты в глаза не видел. |
She played downtrodden Alice Harding in the ITV drama Where the Heart Is in 2004 and 2005 and has performed alongside her father in Fear, Stress & Anger and The Last Detective. |
В 2004-2005 годах играла Алису Хардинг в сериале «Там, где сердце», а также выступала вместе со своим отцом, Питером Дэвисоном, в сериалах «Страх, стресс и гнев» и «Последний детектив». |
Stress responses typically become visible in sensitive individuals, then cascade from leaf to branch, to tree, and, ultimately, to the stand and ecosystem levels. |
Как правило, реакция на стресс проявляется у чувствительных видов, а затем переходит с листа на ветвь, на дерево и в конечном счете на уровни древостоя и экосистем. |
I think it was stress. |
Я думаю, что это был стресс. |
It eases the stress. |
Я выгляжу так, будто у меня стресс? |
It's just stress. |
Это стресс, дорогая, стресс. |
It's probably work-related stress. |
Вероятно, это - стресс, связанный с работой. |
Apparently, stress improves memory. |
Судя по всему, стресс улучшает память. |
But psychological stress is. |
Но вот психологический стресс - да. |
Work stress, marriage issues. |
Стресс на работе, проблемы в семье. |
Giving you so much stress? |
Кто это звонил... что у тебя такой стресс? |
$30,000 for stress and anxiety |
30000 долл. США за беспокойство и стресс |
$10,000 for anxiety and stress |
10000 долл. США за беспокойство и стресс |
Oxidative stress and lipid peroxidation |
Окислительный стресс и перекисное окисление липидов |