| Am I lowering your neuroendocrine stress response? | Я твоя пониженная нейроэндокринная реакция на стресс? |
| I'm shamwowing all of your stress, and there's no one here to wring me out. | Я впитываю весь твой стресс и здесь некому меня выжать. |
| Darling, is the stress of the wedding getting to you? | Дорогая, у тебя предсвадебный стресс? |
| And without adrenaline, his body can't mount a proper stress response. | И без адреналина его тело не может адекватно реагировать на стресс |
| I can feel the stress melting right off me. | Я чувствую, как стресс покидает меня! |
| Why are you feeling stress, Norma? | Почему вы испытываете стресс, Норма? |
| Look Ina, the boy's under a lot of stress for all sorts of reasons. | Ина, мальчик переживает стресс по массе причин. |
| Okay, well, tell her stress can cause a relapse | Ладно, скажи ей, что стресс мог стать причиной возвращения |
| I am growing older and I'm under a lot of stress. | Я старею и у меня стресс. |
| Folks, I don't want to take up too much of your time, but it seems like you're under a great deal of stress. | Ребят, не хочу тратить много вашего времени, но, похоже, ваша семья испытывает большой стресс. |
| Vilma says my dysfunction is dependent on stress. | Это не стресс, ты просто влюблён. |
| Add that to the stress of this last case, and I can understand how his suicide must have been quite a blow. | Прибавить к этому стресс последнего дела, и я могу понять, каким ударом стало это самоубийство. |
| Of course, I do realise that this is a time of great emotional stress for you with your husband captive. | Конечно, я понимаю, должно быть... ты сейчас испытываешь сильный эмоциональный стресс. |
| You call what I've been going through just stress? | Вы хотите сказать, что то, через что я прошел - это всего лишь стресс? |
| He says "more stress with bigger responsibilities" | Он повторяет: "Чем больше ответственность, тем больше стресс". |
| Has the stress compromised his ability to perform romantically? | Стресс подверг риску его способность совершать романтические поступки? |
| I know it's difficult but try hard to relax and not to worry, it only adds stress to your system. | Знаю, как это сложно, но постарайтесь успокоиться и не переживать, стресс только ухудшит ваше состояние. |
| But listen, babe, I'm just under a lot of stress right now. | Но послушай, детка, у меня сейчас очень сильный стресс. |
| She's probably under a lot of stress, so just give her a break and - [beeping] Hold on. | У нее вероятно сильный стресс, так что просто дай ей перерыв и... Подожди. |
| Listen, you've been under a lot of stress lately. | Слушай, ты пережил сильный стресс за это время. |
| Your dad has lots of stress at work. | У вашего папа стресс, вызванный работой! |
| Do you feel like you're releasing stress, Mommy? | Чувствуешь, как уходит стресс, Мамочка? |
| And I didn't need you to add any stress to my day, while I'm waiting, by talking to my mother. | И мне не нужен был лишний стресс в этот день, пока я ждал, когда ты закончишь болтать с моей мамой. |
| At the same time, the security risk, living conditions and isolation from family add to the stress of the assignment. | В то же время угрозы в плане безопасности, условия жизни и оторванность от семьи усугубляют стресс, связанный с таким назначением. |
| Self-induced miscarriages are the result of such factors as poor economic conditions, poor nutrition, a reluctance to undergo medical examinations, irregular check-ups during pregnancy, and stress. | Самопроизвольные аборты являются результатом таких факторов, как плохие экономические условия, плохое питание, нежелание проходить медицинское обследование, нерегулярные проверки во время беременности и стресс. |