To heal you, we must heal the stress. |
Чтобы вылечить тебя, надо снять весь стресс. |
The knot caused by your biggest stress in life... your burgers of the days. |
Шишка, которая вызывала большой стресс в твоей жизни. |
Thought that bacteria caused ulcers, not stress. |
Он доказал, что язву вызывает не стресс. |
My body, literally, cannot handle the stress. |
Моё тело, буквально не может выдержать такой стресс. |
Yes, I composed it in India. It's supposed to relieve stress. |
Да, сочинила в индийском стиле, чтобы снять стресс. |
That would take the stress out of it, it just looks like your arm. |
Или может снять стресс, он просто выглядит, как твоя рука. |
It's to help relieve the stress received from work. |
Помогать снимать стресс, полученный от работы. |
Getting engaged is supposed to help reduce stress, not create it. |
Помолвка должна снимать стресс, а не создавать. |
When we first Turn, any stress or emotion can set us off. |
Когда мы первый раз превращаемся, любой стресс или эмоция могут нас вывести. |
Periods of great transition can bring on great... stress. |
Большие перемены могут вызвать большой стресс. |
The stress of Noah's release is obviously too much for you to handle. |
Очевидно, стресс от освобождения Ноа слишком силен. |
What I mean is, something like this, post-traumatic stress can cause... shock... or... guilt. |
Я хотел сказать, Когда что-то такое случается, Пост-травматический стресс может вызвать... |
I know you're under a lot of stress, and... |
Я понимаю, у тебя стресс. |
At first, I thought it was the stress and excitement of my book tour. |
Сначала я думала, что это все стресс и усталость от моего книжного тура. |
Offset of caffeine... and the stress of being a single parent. |
Заменяю этим кофеин... и снимаю стресс от единоличного воспитания. |
And stress, worry, anger all decrease with age. |
Результаты показали, что стресс, беспокойство и раздражительность с возрастом уменьшаются. |
So just sit back and let the scalding hydrotherapy water melt away all of your stress and anxiety. |
Так что просто расслабься и дай Гидротерапии Смыть весь свой стресс и тревогу. |
But in the study, when participants viewed their stress response as helpful, their blood vessels stayed relaxed like this. |
Но в исследовании, когда участники воспринимали стресс как нечто полезное, их кровеносные сосуды находились в нормальном состоянии, вот так. |
Yes, stress will decrease the production of new neurons in the hippocampus. |
Да, стресс уменьшает производство новых нейронов в гиппокампе. |
I can't pretend to know the stress you're under. |
Не могу представить, какой стресс ты переживаешь. |
There was doubts and difficulties, like fears and stress. |
Были сомнения и трудности, страхи и стресс. |
For years I've been telling people, stress makes you sick. |
Годами я говорила людям, что стресс опасен для здоровья. |
Basically, I've turned stress into the enemy. |
Проще говоря, я превратила стресс во врага. |
I think the seizure was a physical response to psychological stress. |
Думаю, припадок был физической реакцией на психологический стресс. |
Celiac can be triggered by all kinds of stress. |
Её может спровоцировать стресс любого рода. |