The use of stress positions (like standing) for a maximum of four hours; |
Применять позиции, вызывающие стресс (как, например, стояние), не более четырех часов; |
Do you know how much stress I've been under lately? |
Ты знаешь какой я в последнее время испытываю стресс? |
I just asked if there's any extra stress at work - |
Я всего лишь спросил был ли у вас сильный стресс на работе? |
And when she would do something that would stress me out, I would email Cassidy - 'cause her office, it was just down the hall from mine. |
И когда она делала что-то, что вгоняло меня в стресс, я слала электронное письмо Кассиди - потому что её кабинет был прямо через коридор напротив. |
Free online games - The Poppit Stress Buster Play for free at the game Poppit Stress Buster Short description: Reduce your stress level by eliminating... |
Бесплатные онлайн игры - Стресс Poppit Buster Играть бесплатно при напряжении игры Poppit Buster Краткое описание: Снизить уровень стресса путем устранения... |
Environmental conditions, e.g. drought, environmental stress. |
природные условия, например засуха, экологический стресс. |
The stress will be the worst thing for her condition, all so you can claim a title we both know you don't even care about. |
Стресс это самое ужасное в ее положении так что ты можешь объявить заголовок, о котором мы оба знаем но совершенно к нему безразличны |
"Understandable, considering the stress Ben has been under during the past year and..." |
"По вполне понятным причинам, учитывая стресс Бена в котором он прибывает на протяжении последнего года и..." |
I know what it's like to feel stress and pressure and feel like nobody understands what you're feeling, and I know what it's like to feel scared. |
Я знаю каково это ощущать стресс и давление и чувствовать, как будто никто не понимает что ты чувствуешь, и я знаю как это, ощущать страх. |
Well, these are all aromas that help relieve stress, so I'm guessing your meeting with the young man that your parents chose didn't go all that swimmingly. |
Все эти ароматы помогают снять стресс, так что, смею предположить, что твоя встреча с юношей, которого выбрали твои родители, прошла не совсем гладко. |
Fashion Week just started, so she's a stress case, but my performance review is tomorrow, and I need it to go well. |
Неделя моды только началась, и у нее стресс но мой показ завтра и мне надо, что бы он прошел хорошо |
The survey revealed mental health problems such as post-traumatic stress, anxiety, depression, alcoholism, and psychosis. Estimates of the incidence of these disorders indicate that most of them occur at similar levels among the beneficiaries and the general public. |
Согласно результатам обследования, опрашиваемые жаловались на такие проблемы с психическим здоровьем, как посттравматический стресс, тревожное состояние, депрессия, алкоголизм и психоз, причем было установлено, что большинство таких расстройств в равной степени отмечаются и среди подопечных Фонда, и среди простых граждан. |
A 2006 paper that demonstrated the involvement of DNA scrunching in initial transcription proposed the idea that the stress incurred during DNA scrunching provides the driving force for both abortive initiation and productive initiation. |
Статья 2006 года, что свидетельствует о причастности ДНК морщин к начальной транскрипции, предлагает идею, что стресс, понесенный в течение морщинизации ДНК, обеспечивает движущую силу как для абортивной инициации, так и продуктивной инициации. |
Tolerable stress, which results from serious life events - for example, divorce, death of a loved one, loss of a job - but where the affected person has good support systems. |
Терпимый стресс, который вытекает из серьезных событий жизни - например, развод, смерть любимого человека, потеря работы - но в том случае, если у того, кто переживает стресс, есть хорошие системы поддержки. |
So if you're acutely stressed, not a great problem, but it's sustained stress associated with sleep loss that's the problem. |
Если у вас внезапный стресс, не сильно страшно, но если стресс постоянный, вызывающий потерю сна, тогда это страшно. |
I think I might have a little something to help alleviate some of that stress. |
Кажется, у меня есть то, что поможет отчасти снять стресс! |
So after she vents and she puts the stress, the disappointment and the worry of her own life on your shoulders, who do you turn to? |
И после того, как она выговаривается и возлагает стресс, разочарование и беспокойство за свою собственную жизнь на ваши плечи, к кому идете вы? |
No, man, it's called survival stress reaction, you know? |
Не странно, это стресс выживания. |
In the meantime, let me recommend some stress busters like, say, popping bubble wrap or just laughing out loud, even when nothing's funny. |
Кстати, давай я посоветую тебе, как можно снять стресс Например, лопай пузырьки на пленке или громко смейся даже если тебе не смешно |
Any stress in this rising face will trip this man into a bad trip. |
Ћюбой стресс в этой стадии приведет данного человека в "бэд трип" |
Well, do you think it might have something to do with the stress Carlos is under? |
Ты думала о том, что может быть это происходит потому что Карлос испытывает большой стресс? |
To effectively prevent and respond to mental illness, the right to health requires receiving States to take steps to identify and monitor stress factors and provide non-discriminatory access to affordable, acceptable and quality psychosocial and mental health services. |
Чтобы предупреждение и лечение психических заболеваний были эффективными, согласно концепции права на здоровье, от принимающего государства требуется принять меры по определению и отслеживанию факторов, вызывающих стресс, и обеспечить недискриминационный доступ к приемлемым, качественным и недорогостоящим услугам психосоциальной и психиатрической помощи. |
UNICEF equipped mothers with the basic skills to detect distress among their children and to respond to it, as well as to deal with their own stress. |
ЮНИСЕФ способствовал формированию у женщин, имеющих детей, базовых навыков определять стресс у детей и помогать им преодолевать его, а также бороться с собственным стрессом. |
I noticed that her drinking had gotten worse, what with the stress of finals and her breakup with Todd and all, but I didn't think it had gotten this bad. |
(линда) Я заметила, что она потихоньку напивается, снимает стресс после экзаменов и разрыва с ТОддом, но... я не думала, что всё так плохо закончится. |
In countries where urbanization has taken place at a rapid pace, urban stress affecting human health, particularly that of the urban poor who live in unserviced areas and often make a living from collecting solid wastes, has increased. |
В странах, в которых процесс урбанизации происходит быстрыми темпами, увеличился "городской стресс", отрицательно сказывающийся на здоровье людей, особенно городской бедноты, проживающей в необслуживаемых районах и часто живущих за счет сбора твердых отходов. |