Significant parental stress and decreased social support are evident in crisis situations. |
Значительный родительский стресс и сокращение социальной поддержки становятся особенно заметными в кризисных ситуациях. |
Furthermore, social stress on populations has not been averted and structural reforms at the national level are painful and often unacceptable to them. |
Помимо этого, не был предотвращен социальный стресс, который испытывает население, и структурные реформы на национальном уровне для него болезненны и часто неприемлемы. |
Increased discomfort, stress, etc. |
Чувство дискомфорта, стресс и т.д. |
Economic stress and instability lead to reductions in social services. |
Экономический стресс и отсутствие стабильности ведут к сокращению социальных услуг. |
Psychosocial effects include stress, burnout and exhaustion that affects the well-being of the entire family. |
Психологические последствия включают стресс, усталость и истощение, которые отражаются на благосостоянии всей семьи. |
The frequent lack of training and support translates into a poor standard of care, exacerbating the caregivers' stress. |
Отсутствие в большинстве случаев подготовки и поддержки влечет за собой низкий уровень ухода, что еще более усугубляет стресс среди ухаживающих. |
Our economies are under enormous stress and our gains in economic growth and development are at risk of being completely eroded. |
Экономика наших стран переживает сильнейший стресс, а наши достижения в сфере экономического роста и развития рискуют быть сведены на нет. |
The stress affects their behaviour and how it impacts them. |
Стресс сказывается на их поведении и сильно влияет на них. |
It's been proven that soft music reduces stress. |
Доказано, что приятная музыка снижает стресс. |
I really believe that stress is mind over matter. |
Я верю, что стресс - это победа духа над телом. |
I'm sorry, the stress of it. |
- звини, это все стресс. |
Post-traumatic stress disorder is a predictor of poor general health. |
Посттравматический стресс является прогностическим фактором плохого общего состояния здоровья. |
The demand of growing commitments led to increased stress and depression among women. |
В связи с ростом лежащей на женщинах ответственности, у них чаще проявляются стресс и депрессия. |
Their debts remained unpaid, resulting in stress for the family. |
Поскольку их долги оставались непогашенными, семья переживала стресс. |
Good stress is heading down the river in a kayak. |
Позитивный стресс - сплавляться по реке на байдарке. |
It's a common rash, sometimes brought on by heat and stress. |
Это обыкновенная сыпь, иногда её вызывает жара и стресс. |
I'm stress eating over my dissertation. |
Я заедаю стресс от моей диссертации. |
What I don't need is more stress. |
Вот что мне точно не нужно, так это еще стресс. |
So-so what, do you have post-traumatic stress or... |
И у тебя посттравматический стресс, или... |
BENSON: High stress on the run. |
Он в бегах, у него сильный стресс. |
I know the obvious - my stress, my anxiety, but... |
Я знаю причины, стресс, беспокойство, но... |
Probably from all my stress eating, thanks to you. |
Я стала заедать свой стресс благодаря тебе. |
You are keeping these feelings inside, and that is causing stress. |
Вы держите чувства внутри, и от этого у вас стресс. |
I can already feel people's stress starting to melt. |
Я уже чувствую, что их стресс начал таять. |
The stress of traveling is not good for the animals... and it helps with the seasickness. |
Стресс от переезда животным не на пользу, плюс оно помогает от морской болезни. |