| Kirsten, this is just work-induced stress. | Кирстен, это просто стресс. |
| 25 feet, high stress... | 8 метров, сильный стресс... |
| And all the stress? | И весь этот стресс... |
| B. Staff stress and security | В. Стресс и безопасность персонала |
| (b) Environmental stress. | Ь) Экологический стресс. |
| Group psycho-therapy, stress and coping | Групповая психотерапия, стресс и его преодоление |
| She's under a bit of stress. | У нее небольшой стресс. |
| All I've got is a bit of stress. | У меня просто небольшой стресс. |
| We're trying to minimize stress here. | Мы стараемся минимизировать стресс. |
| I have post-post office traumatic stress disorder. | У меня пост-почтовый травматический стресс. |
| This does help to relieve stress. | Это помогает снять стресс. |
| Maybe it's post-traumatic stress. | Может быть это пост-травматический стресс. |
| It was probably just a little bit of stress. | Вероятно, это просто стресс. |
| It's probably just stress. | Возможно это просто стресс. |
| His heart was under great stress. | Его сердце испытало большой стресс. |
| You might have post-traumatic stress. | Возможно, у тебя посттравматический стресс. |
| That's just stress from the strep. | Это стресс из-за стрептококка. |
| This is my stress ball. | Играя с шарами я снимаю стресс. |
| Any extra stress at work? | Сильный стресс на работе? |
| Do I stress you out? | Я причиняю тебе стресс? |
| Are you suffering stress at the moment? | Испытываете стресс в настоящее время? |
| They need to relieve a little stress. | Им нужно снять стресс. |
| It helps relieve stress. | Это помогает снять стресс. |
| Shopaholics shop to relieve stress. | Шопоголики покупают, чтобы снять стресс. |
| Ughh, just some work stress. | Просто некоторый стресс на работе |