It's just stress. |
Это всего лишь стресс. |
Every marriage needs stress. |
Каждому браку нужен стресс. |
It looked like post-traumatic stress. |
Это похоже на посттравматический стресс. |
The stress isn't going anywhere. |
Стресс никуда не денется. |
Now I need everybody to breath out stress... |
Сейчас все должны выдохнуть стресс... |
It'll help relieve some of the stress. |
Это поможет снять стресс. |
Ted's overcompensating for his stress. |
Тед пытается скрыть свой стресс. |
You're under tremendous emotional stress. |
У тебя огромный эмоциональный стресс. |
How do we stress her liver? |
Как вызвать стресс ее печени? |
He's under extreme stress. |
Он испытывает сильный стресс. |
It's a great stress reliever. |
Она хорошо снимает стресс. |
I know what stress does. |
Я знаю что такое стресс. |
This is the best at relieving your stress. |
Это лучший способ снять стресс. |
He's under too much stress. |
У него сильный стресс. |
Bad memories, stress. |
Плохие воспоминания, стресс. |
He thinks it's stress. |
Полагает, что это стресс. |
They think it's stress, |
Они думают, что это стресс. |
Also, high stress inhibits oxytocin. |
Ещё повышенный стресс подавляет окситоцин. |
Is under some stress? |
У вас был какой-то стресс? |
You're under a lot of stress. |
У тебя сильный стресс. |
Put it down to executive stress. |
Спишем на производственный стресс. |
She suffers from post-traumatic stress disorder. |
У неё посттравматический стресс. |
No, it's just stress. |
Нет, просто стресс. |
Must be the stress. |
Должно быть, это стресс. |
I'm absorbing your stress. |
Я впитываю твой стресс. |