| In contrast to normal or tolerable stress, which can build resilience and properly calibrate a child's stress-response system, toxic stress is caused by extreme, prolonged adversity in the absence of a supportive network of adults to help the child adapt. | В отличие от нормального или повышенного стресса, который позволяет ребёнку выработать сопротивляемость и правильно настроить свои стрессовые реакции, токсический стресс возникает вследствие чрезвычайной и длительной неблагоприятной обстановки в отсутствие помощи ребёнку в адаптации к данной ситуации со стороны взрослых. |
| Stress triggers a flood of's a plain old stress cardiomyopathy, not a heart attack. | Очевидно, что старый стресс вызвал кардиомиопатию, не сердечные приступы. |
| But stress is so much more. So, if you're acutely stressed, not a great problem, but it's sustained stress associated with sleep loss that's the problem. | Если у вас внезапный стресс, не сильно страшно, но если стресс постоянный, вызывающий потерю сна, тогда это страшно. |
| What I do think is you are under so much stress, you've put yourself under so much stress, that your mind is trying to process all of it at once. | Я так не считаю, но мне кажется, что весь этот стресс, в который вы вогнали себя, провоцирует ваш разум и запутывает его. |
| Your pituitary gland pumps this stuff out as part of the stress response. | Ваш гипофиз активирует окситоцин как часть процесса реакции на стресс. |
| Well, from what I've seen, the stress, it makes these things worse. | Ну, чаще всего стресс все только ухудшает. |
| My concern is that this stress may build into something quite damaging before we get to that point. | Такой стресс может серьезно вас подкосить, прежде чем мы купируем его. |
| Just being here at 24500 is a big stress for the whole of your body, and on the heart as well, so... | Просто находиться на высоте 7470 метров - уже большой стресс для всего организма, и для сердца тоже... |
| On 19 March 2015, Zayn Malik announced his decision to exit the tour, citing "stress" as the reason behind his departure. | 19 марта 2015 Зейн Малик объявил о своём решении покинуть тур, сославшись на «стресс». |
| Chandler was a recovering alcoholic at the time, and the stress and tumultuous relationship with Wilder during the collaboration caused him to start drinking again. | Стресс и бурные отношения с Уайлдером во время сотрудничества заставили его снова начать пить. |
| You know, job stress, the usual, but she was working through it in therapy. | Ну, тяжелая работа, стресс, все как обычно. |
| Since these suicide-attempts only increased her mother's stress, ...a decision is taken... | Попытки самоубийства Кашалота усиливали материнский стресс, и было принято решение. |
| Markets and economic activity can withstand a great deal of political stress and uncertainty - up to the point that the international order breaks down. | Рынки и экономическая деятельность могут выдержать большой политический стресс и неопределенности до того момента, когда международный порядок разрушится. |
| Now I said I have over a decade of demonizing stress to redeem myself from, so we are going to do one more intervention. | Около 10 лет стресс терроризировал меня, но я смогла избавиться от этого. |
| When you choose to view your stress response as helpful, you create the biology of courage. | Если вы верите в то, что стресс полезен, вы создаёте защитный барьер. |
| You're under a lot of gilted stress, Leela. | У тебя жуткий стресс на почве вины, Лила. |
| The stress of what I do, the stakes of my job, can be unbearable. | Стресс, связанный с моими занятиями, риск на работе могут быть непереносимыми. |
| Because young adults experience strong, intense feelings of stress, of self-doubt, of loneliness, of loss, of the pressure to succeed. | Потому что подростки испытывают сильный стресс, неуверенность в себе, чувство одиночества, потерянности и потребность в самореализации. |
| So there's a link between tiredness and the metabolic predisposition for weight gain: stress. Tired people are massively stressed. | Так что существует связь между усталостью и метаболической предрасположенностью к набору веса. Стресс. Усталые люди очень подвержены стрессу. |
| In addition, the health of the population as a whole was suffering as a result of disruptions in diet and long-term stress. | Кроме того, деформация рациона питания и длительный психоэмоциональный стресс привели к ухудшению состояния здоровья нации. |
| The degree of stress was reduced on the transition from solitary to non-solitary confinement. | При перемещении из одиночной камеры в общую стресс у заключенных снижался. |
| I mean, even with all the stress of it, it just made me very happy. | Несмотря на перенесённый стресс я был безмерно счастлив. |
| Well, from the feel of it working through quite a few years of stress. | Ну, насколько ощущают мои пальцы - снимаю с твоих плеч вековой стресс. |
| I'm just - I'm under a lot of stress. | Просто сейчас у меня постоянный стресс. |
| When you choose to view your stress response as helpful, you create the biology of courage. | Если вы верите в то, что стресс полезен, вы создаёте защитный барьер. |