| Maybe it's just stress. | Может быть это всего лишь стресс. |
| The stress took its toll. | Стресс сделал свое черное дело. |
| Flashbacks, post-traumatic stress... | Воспоминания. Пост-травматический стресс. |
| When you say stress... | Когда вы говорите про стресс... |
| You're making me stress eat. | Ты заставляешь меня заедать стресс. |
| Don't say "stress." | Давай не будем про стресс. |
| You think maybe it's your stress? | Может, у тебя стресс? |
| You have to reduce your stress or... | Вам нужно уменьшить стресс... |
| They don't need any more stress right now. | Им не нужен новый стресс. |
| Sometimes, as a stress reliever, | Поэтому иногда мне нужно снять стресс |
| Perfect way to relieve some of that stress. | Классный способ выпустить стресс. |
| Your stress or mine? | Твой стресс или мой? |
| I stress ate them. | Я ими стресс заедала. |
| It gets inside of you... the stress. | Сожрёт живьём. Стресс. |
| Why do we feel stress? | Отчего мы чувствуем стресс? |
| It could be reflux or stress, anxiety... | Стресс, тревога, заботы... |
| I blame most of it on stress. | Я во всём виню стресс. |
| B. The poor and environmental stress | В. Беднота и экологический стресс |
| Urban stress including human health aspects | Городской стресс, включая воздействие на здоровье человека |
| It's the stress of the job. | Это стресс от работы. |
| It could have been the stress from the case. | Возможно, стресс из-за похищения. |
| You under any unusual stress? | Вы сейчас испытываете стресс? |
| It'd take all your stress away. | Стресс как рукой снимет. |
| The stress of life on this ship? | Стресс пребывания на корабле? |
| Have you lately been under a lot of stress? | Испытали сильный стресс, переживание? |