Maybe it's just stress. |
Может быть это всего лишь стресс. |
The stress took its toll. |
Стресс сделал свое черное дело. |
Flashbacks, post-traumatic stress... |
Воспоминания. Пост-травматический стресс. |
When you say stress... |
Когда вы говорите про стресс... |
You're making me stress eat. |
Ты заставляешь меня заедать стресс. |
Don't say "stress." |
Давай не будем про стресс. |
You think maybe it's your stress? |
Может, у тебя стресс? |
You have to reduce your stress or... |
Вам нужно уменьшить стресс... |
They don't need any more stress right now. |
Им не нужен новый стресс. |
Sometimes, as a stress reliever, |
Поэтому иногда мне нужно снять стресс |
Perfect way to relieve some of that stress. |
Классный способ выпустить стресс. |
Your stress or mine? |
Твой стресс или мой? |
I stress ate them. |
Я ими стресс заедала. |
It gets inside of you... the stress. |
Сожрёт живьём. Стресс. |
Why do we feel stress? |
Отчего мы чувствуем стресс? |
It could be reflux or stress, anxiety... |
Стресс, тревога, заботы... |
I blame most of it on stress. |
Я во всём виню стресс. |
B. The poor and environmental stress |
В. Беднота и экологический стресс |
Urban stress including human health aspects |
Городской стресс, включая воздействие на здоровье человека |
It's the stress of the job. |
Это стресс от работы. |
It could have been the stress from the case. |
Возможно, стресс из-за похищения. |
You under any unusual stress? |
Вы сейчас испытываете стресс? |
It'd take all your stress away. |
Стресс как рукой снимет. |
The stress of life on this ship? |
Стресс пребывания на корабле? |
Have you lately been under a lot of stress? |
Испытали сильный стресс, переживание? |