| And the stress from this unfortunate incident has earned me some time off. | И стресс от этого печального происшествия уже стоил мне нескольких отгулов. |
| And they say stress is bad for our baby. | А стресс плохо влияет на нашего ребенка. |
| You know, this type of stress can't be too good for the baby. | Такой стресс может плохо сказаться на ребёнке. |
| Brides are under a lot of stress before a wedding. | Невесты испытывают огромный стресс перед свадьбой. |
| I was completely alone and... the stress was too much for me. | Я была совершенно одна и... весь этот стресс был чересчур для меня... |
| Okay, well, then that just leaves stress. | Ну, тогда остается только стресс. |
| All right, look, in adults, sleepwalking is usually caused by stress. | Хорошо, во взрослом возрасте причиной лунатизма может быть стресс. |
| I don't think I could handle the stress. | Не думаю, что смог бы выдержать весь этот стресс. |
| It means a few mangled fingers, but it does help ease the stress. | Что означает, пару поломанных пальцев, но это, действительно, помогает сбросить стресс. |
| For example, the immune system is enhanced by acute stress but suppressed by chronic stress. | Например, острый стресс укрепляет иммунную систему, но хронический стресс подавляет ее. |
| He called negative stress "distress" and positive stress "eustress". | Он назвал отрицательный стресс дистрессом и положительный стресс - эустрессом. |
| While acknowledging that any deprivation of liberty may cause some psychological stress, such emotional stress does not amount to cruel, inhuman or degrading treatment. | Признавая, что любое лишение свободы может вызвать некоторый психологический стресс, государство отмечает, что такой эмоциональный стресс не равнозначен жестокому, бесчеловечному или унижающему достоинство обращению. |
| DsrA levels are increased in response to low temperatures and osmotic stress, and RprA levels are increased in response to osmotic stress and cell-surface stress, therefore increasing RpoS levels in response to these conditions. | Уровень DsrA повышается в ответ на низкие температуры и осмотический стресс, уровень RprA - в ответ на осмотический стресс и стресс, связанный с поверхностью клетки, таким образом, в ответ на эти условия уровень сигма 38 повышается. |
| The stress on these physicians rarely diminishes. | Стресс, оказываемый на таких докторов, редко уменьшается. |
| Whichever stress you want, ladies and gentlemen. | Какой угодно стресс, который вы хотите, леди и джентльмены. |
| For example, post-traumatic stress disorder and depression are common in States recovering from conflict and should be effectively addressed. | Например, в государствах, восстанавливающихся после конфликта, среди населения часто встречаются такие требующие эффективного решения проблемы, как посттравматический стресс и депрессия. |
| As regards Roma women specifically, the interviewees experience stress that they associate with a high workload in the home. | Что касается конкретно женщин рома, то респонденты особо отметили стресс, который они ассоциируют с большим объемом работы в домашнем хозяйстве. |
| The constant stress I am under... | Постоянный стресс, в котором я нахожусь... |
| I guess it's just the stress of the wedding. | Наверное, просто стресс из-за свадьбы. |
| It might alleviate some of the stress I'm feeling. | Это в какой-то степени облегчило бы стресс, который я испытываю. |
| Meteorological stress parameters include temperature stress and drought stress. | К факторам метеорологического стресса относятся температурный стресс и стресс, обусловленный засухой. |
| The juice is used in stress and drinking protects against physical and mental stress. | Сок используется в стресс и употребление спиртных напитков защищает от физических и психических нагрузок свыше. |
| Or he just wanted to keep his work stress separate from his home stress. | Или он просто хотел разграничить стресс на работе от стресса дома. |
| Depression, anxiety, symptomatic stress, mood disorder and behaviour problems, and post-traumatic stress disorders are some of the most current conditions reported by specialists. | Депрессия, тревожные состояния, симптоматический стресс, эффективное расстройство и поведенческие проблемы, а также посттравматический синдром являются некоторыми из наиболее частых расстройств, о которых сообщают специалисты. |
| The thing is, our daughter has a school interview tomorrow, so that's a stress, but it's a good stress. | Представляете, у нашей дочери завтра собеседование в школе, это такой стресс, но в хорошем смысле. |