| The doctor does not explain what tests were used to diagnose post-traumatic stress disorder. | Врач не поясняет, какие тесты позволили диагностировать наличие посттравматического стрессового расстройства. |
| These investigations served to prove the existence of a post-traumatic stress disorder. | В результате всех следственных действий удалось подтвердить наличие у автора посттравматического стрессового расстройства. |
| The report concludes that the complainant shows clear physical marks of torture and many symptoms of post-traumatic stress disorder. | В этом заключении указано, что у заявителя были выявлены очевидные следы физического насилия и многочисленные симптомы посттравматического стрессового расстройства. |
| These include: increased risk of cardiovascular disease, depression, anxiety, and post-traumatic stress disorder. | К числу таких проблем относится повышенный риск развития сердечно-сосудистых заболеваний, депрессии, тревожности и посттравматического стрессового расстройства. |
| The extreme vigilance, the paranoia, all ways post-traumatic stress disorder can manifest. | Повышенная бдительность, паранойя - всё это проявления посттравматического стрессового расстройства. |
| Mr. Ali was diagnosed with post-traumatic stress disorder and experiences depression and flashbacks, having witnessed traumatic events in Somalia. | После всех этих драматических событий в Сомали г-н Али страдает от депрессий и кошмаров и ему был поставлен диагноз посттравматического стрессового расстройства. |
| Clinicians who work in the mental health field are trained to diagnose and treat post-traumatic stress disorder. | Практикующие врачи, занимающиеся психическими болезнями, проходят подготовку по диагностике и лечению посттравматического стрессового расстройства. |
| Hypervigilance can be a symptom of post traumatic stress disorder (PTSD) and various types of anxiety disorders. | Сверхбдительность может быть симптомом посттравматического стрессового расстройства (ПТСР) и различных видов тревожных расстройств. |
| You're showing signs of stress syndrome. | У тебя проявляются признаки стрессового синдрома. |
| The second phase, which involved community-based intervention for alleviating stress syndrome among residents, had not been implemented. | Второй этап, предусматривающий проведение общинных мероприятий по уменьшению стрессового синдрома среди жителей, так и не был осуществлен. |
| According to the psychiatric examination the author exhibits symptoms of post-traumatic stress disorder. | Из материалов психиатрического освидетельствования следует, что у автора наблюдаются симптомы посттравматического стрессового расстройства. |
| The delegation believed that the prevention and cure of the post-traumatic stress syndrome of victims of the genocide should also receive special consideration. | По мнению делегаций, следует придавать особое значение профилактике и лечению стрессового синдрома жертв геноцида в период после потрясений. |
| According to the Family Rehabilitation Centre itself, returned Tamil asylum-seekers suffering from post-traumatic stress disorder have little chance to receive appropriate and sustained treatment. | По мнению самого Семейного реабилитационного центра, у возвращенных тамилов - просителей убежища, страдающих от посттравматического стрессового расстройства, шансов на получение качественных и регулярных медицинских услуг немного. |
| The psychological injury suffered by L.M.R. took the form of post-traumatic stress disorder, with predominantly phobic symptoms. | Психологический вред, нанесенный Л.М.Р., проявился в виде посттравматического стрессового расстройства, характеризуемого преимущественно фобическими симптомами. |
| He claims that he underwent medical treatment following his release and suffers from post-traumatic stress disorder as a result. | Согласно его утверждениям, после своего освобождения он прошел курс медицинского лечения и страдает от посттравматического стрессового расстройства. |
| 6.6 The Amnesty International report states that the author's account contains evidence that he suffers from post-traumatic stress disorder (PTSD). | 6.6 В отчете "Международной амнистии" говорится о том, что в рассказе автора есть доказательство того, что он страдает от посттравматического стрессового расстройства (ПТСР). |
| This certificate, which is based on the complainant's account, states that he seems to be suffering from aspects of post-traumatic stress disorder. | В этой справке на основе рассказа заявителя отмечается, что он, как представляется, страдает от симптомов посттравматического стрессового расстройства. |
| The presentation was complemented with a demonstration of the temporal evolution of the global agricultural stress index for each year from 1984 to 2011. | В конце доклада была продемонстрирована временная эволюция индекса стрессового состояния сельского хозяйства по каждому году за период с 1984 года по 2011 год. |
| Another study at a South African clinic found that 18 per cent of patients developed post-traumatic stress disorder after an abortion. | В ходе еще одного исследования, проводившегося в клинике в Южной Африке, было установлено, что 18 процентов пациентов после аборта страдали от посттравматического стрессового расстройства. |
| Psychological support and social support are important elements of post-rehabilitation treatment and aim to eliminate or reduce post-traumatic stress disorder. | Психологическая поддержка и социальная поддержка являются важными элементами постреабилитационного лечения и нацелены на устранение или уменьшение посттравматического стрессового расстройства. |
| Treatment of post-traumatic stress disorder and other psychiatric illnesses | Лечение посттравматического стрессового расстройства и других психиатрических болезней |
| Cells from people with A-T demonstrate genomic instability, slow growth and premature senescence in culture, shortened telomeres and an ongoing, low-level stress response. | Клетки людей с АТ демонстрируют нестабильность генома, медленный рост и преждевременное старение в культуре, укороченные теломеры и постоянный, низкий уровень стрессового реагирования. |
| He claims that this opinion does not deny that he suffers from chronic post-traumatic stress disorder caused by the effects of torture. | Он утверждает, что авторы заключения не отрицают факта наличия у него хронического посттравматического стрессового расстройства, вызванного последствиями применения пыток. |
| The effects of post-traumatic stress disorder (PTSD) affecting many victims also have a serious impact on their capacity to report their experiences and seek assistance and protection. | Последствия посттравматического стрессового расстройства (ПТСР), наблюдаемые у многих жертв, также могут серьезно повлиять на их способность рассказать о том, что с ними происходило, и обратиться за помощью и защитой. |
| Older women affected by forced displacement or statelessness may suffer from post-traumatic stress syndrome, which may not be recognized or treated by health-care providers. | Пожилые женщины, затрагиваемые проблемами принудительного перемещения или безгражданства, могут страдать от посттравматического стрессового синдрома, который может не признаваться медицинскими учреждениями или не охватываться их услугами. |