To put more stress on yourself? |
Чтобы усугубить твой стресс? |
Valium and xanax actually reduce stress. |
Валиум и ксанакс действительно снижают стресс |
I'm just under a lot of stress. |
Просто у меня сильный стресс. |
Maybe this is stress. |
Возможно, это стресс. |
She's under a lot of stress. |
У нее сильный стресс. |
His stress level is affecting his work! |
Его стресс сказывается на работе! |
And stress leads to depression. |
А стресс приводит к депрессии. |
She's under a lot of stress. |
У нее сейчас сильный стресс. |
She's got that post-traumatic stress. |
У нее посттравматический стресс. |
She's got post-traumatic stress? |
У нее посттравматический стресс? |
The whole world's got post-traumatic stress. |
Во всем мире посттравматический стресс. |
That wasn't stress. |
Это был не стресс. |
I'm just under a lot of stress. |
Просто у меня стресс. |
I think the seizure was prone by stress. |
Видимо, стресс спровоцировал припадок. |
All your stress leaves your body. |
Пусть ваш стресс исчезает... |
Have you been under any stress? |
Может, вы испытываете стресс? |
But it's just stress. |
Но это просто стресс. |
Some stress in your life. |
Некий стресс в твоей жизни. |
And stress causes a lot of sickness. |
А стресс провоцирует много болезней! |
The stress is killing me. |
Этот стресс меня убивает! |
Just stress and exhaustion. |
Просто стресс и усталость. |
You're under a lot of stress. |
На тебе огромный стресс. |
The stress is murder on my tummy. |
Стресс губителен для моего пузика. |
Who needs the stress? |
Кому нужен этот стресс? |
Well, it's stress, you know. |
Это же стресс, понимаешь? |