| A failure to properly manage cumulative and critical incident stress can lead to illness and sometimes to life-threatening situations. | Без надлежащего лечения кумулятивный и сильный одноразовый стресс могут привести к развитию болезней, а иногда и опасных для жизни патологий. |
| Emotional stress due to embarrassment or anger may induce flushing, which is a precursor of rosacea. | Эмоциональный стресс, обусловленный смущением или гневом, может вызвать гиперемию, которая при частых приступах служит причиной розацеа. |
| Depression, anxiety, irritability, stress can all be cured with the head massage. | Депрессия, беспокойство, раздражительность, стресс - от всего этого избавит массаж головы. |
| Its exceptional atmosphere helps relieve stress, devote some time to beauty and improve physical condition. | В исключительной атмосфере можно отреагировать на стресс, предназначить время для красоты, и одновременно поправить физическую форму. |
| Here tissue stress provides intratissue adaptation by preservation of the existing cell population in the tissue. | В этих условиях тканевый стресс обеспечивает внутритканевую адаптацию путём сохранения состава тканевой популяции клеток. |
| Balances the head and the heart, resulting in stress reduction and providing an energy pattern of freedom and well being. | Дает баланс головы и сердца, в итоге уменьшается стресс и возникает энергетический паттерн свободы и благополучия. |
| He's under a lot of stress lately, work stuff. | У него стресс, проблемы на работе. |
| I'm saying you should let out a big shout and relieve all your stress. | Тебе нужно выпустить пар и снять стресс. |
| I've been under a lot of stress and full of anxiety. | У меня был сильный стресс и куча траблов. |
| We can attribute that to the stress of sneaking past the security desk. | Спишем это на стресс из-за прошмыгивания мимо поста охраны. |
| Loveless oozes a sonic balm that first embraces and then softly pulverizes the frantic stress of life. | Loveless сочится звуковым бальзамом, который сперва обволакивает вас, а затем мягко обращает в пыль безумный стресс жизни». |
| You caught a terrible flu-cold on top of stress. | Ты подхватил простуду, плюс ко всему стресс. |
| Your pituitary gland pumps this stuff out as part of the stress response. | Ваш гипофиз активирует окситоцин как часть процесса реакции на стресс. |
| Another argued that the summertime market stress would most likely be a hiccup. | Другой утверждал, что летний стресс на рынках, скорее всего, является лишь временной проблемой. |
| And I appreciate Leah can't take the stress... | И понимаю, что для Лии это слишком сильный стресс. |
| Psychiatric disorders such as post-traumatic stress, epilepsy, paranoid psychosis, anxiety and depression are prevalent among women. | Среди женщин распространены такие психические расстройства, как посттравматический стресс, эпилепсия, параноидальный психоз, чувство страха без видимых причин и подавленность. |
| No, it's just stress. | У тебя не дни? - Нет, просто стресс. |
| They suffered from psychosocial consequences such as chronic post-traumatic stress, depression, paranoia, social avoidance and anxiety. | Они страдают такими психосоциальными недугами как хронический посттравматический стресс, депрессия, паранойя, стремление уединиться от общества и постоянно испытываемое беспокойство. |
| Single parent families are often under considerable stress in adjusting to single parenthood. | Родители-одиночки часто испытывают колоссальный стресс, пытаясь свыкнуться с мыслью о необходимости впредь самостоятельно заботиться о детях. |
| Leave your daily stress behind and allow yourself to relax and be revitalised in an unsullied environment. | Остановитесь на мгновенье, переведите дух, и почувствуйте, как стресс городской жизни покидает вас. Именно здесь, в окружении нетронутой природы и потрясающей атмосферы Виллара. |
| The loss of family members, as well as the loss of normal functions for those who are permanently injured including amputatees, contribute to psychological stress. | Гибель родственников, а также утрата обычных функций теми, кто стал инвалидом, в том числе из-за потери конечностей, усиливают психологический стресс. 4 августа 2006 года в населенном пункте Эль-Каа на востоке страны израильские войска атаковали при дневном свете и хорошей видимости группу сельскохозяйственных рабочих. |
| Beyond the stress induced by you telling me how stressed I am. | Стресс только от твоих слов, что у меня стресс. |
| Nothing like post-traumatic stress disorder to make your day complete. | Ќет ничего лучше чем пост-травматический стресс, чтобы твой день не прошЄл в пустую. |
| Another problem affecting landlocked countries is the stress placed on their infrastructure as a result of infrastructure and service shortfalls. | Другой проблемой, затрагивающей страны, не имеющие выхода к морю, является стресс, которому подвергается их инфраструктура из-за недоразвитости объектов инфраструктуры и услуг. |
| She, like her younger sister Viktoria, has acute post-traumatic stress disorder. | Она, как и её младшая сестра Виктория, 1994 года рождения, испытала сильнейший посттравматический стресс; дети находятся в состоянии тяжелой депрессии. |