| It's just stress, trust me. | Это просто стресс, поверь мне. |
| It's true that stress can trigger asthma attacks. | Стресс в самом деле может провоцировать приступы астмы. |
| You need a stress reliever and I only have 12 minutes before my meeting. | Тебе надо снять стресс, а у меня осталось только 12 минут до встречи. |
| Feels like the stress of the upcoming trial is starting to get to you. | Похоже, стресс от предстоящего суда до тебя добрался. |
| When I had to take over, the stress, the responsibility... | Когда я занял твое место, стресс, ответственность... |
| Force and resistance, stress and reaction... heat, friction... collapse. | Сила и сопротивление, стресс и реакция, жара, трение, коллапс. |
| We'd like to perform an exercise test, re-create the stress that may have caused his symptoms. | Мы хотели провести тест с нагрузкой, воссоздать стресс, который мог вызвать симптомы. |
| The stress of her life as a spiritual healer. | Стресс в ее жизни как духовный целитель. |
| Jack said that stress can cause a false labor. | Джек сказал, что стресс может вызвать преждевременные роды. |
| I can't even imagine the stress Kate must be under. | Не могу даже представить стресс, который сейчас испытывает Кейт. |
| It helps with stress, depression, extreme highs and lows and thoughts of suicide. | Она снимает стресс, депрессию, перепады настроения, мысли о самоубийстве. |
| Like in your case, it's brought on by stress. | В твоем случае причиной выступает стресс. |
| And this can create another killer stress | Все это порождает новую опасность - стресс. |
| For it to work we need to subject you to extreme stress. | Чтобы она подействовала, нам надо вызвать у вас сильный стресс. |
| Yes. It relieves stress and promotes feel-good hormones. | Я. Он помогает снять стресс и стимулирует гормон счастья. |
| But we've been under a lot of stress. | Но у нас был большой стресс... |
| What we did was stress and circumstances, and pheromones. | Во всём виноваты стресс, обстоятельства и феромоны. |
| Actually, extreme stress can trigger cardiac arrest. | Вообще-то сильный стресс может спровоцировать остановку сердца. |
| Ramón, stress won't help you at all. | Рамон, стресс вам совсем не поможет. |
| Hopefully, our research will mean higher stress loadings on police salaries. | Надеюсь, наше исследование поднимет надбавку за стресс для полицейских. |
| When I'm playing hoops, all of the stress and responsibility of my job here just melts away. | Когда я бросаю мяч, весь стресс и ответственность моей работы просто уходят. |
| The stress of an invasive procedure would be too much for you right now. | Стресс от хирургического вмешательства будет слишком высок сейчас. |
| Some people relieve stress by lifting weights, others run. | Кто-то снимает стресс, качая железо, кто-то бегает. |
| You're just under a tremendous amount of stress right now. | Ты просто испытываешь огромный стресс в данный момент. |
| That's where I carry all my stress. | Там я ношу весь свой стресс. |