Английский - русский
Перевод слова Stress
Вариант перевода Стресс

Примеры в контексте "Stress - Стресс"

Примеры: Stress - Стресс
Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions, as evidenced by the fact that not all people exposed to exceptional stress develop symptoms. В возникновении и тяжести острых реакций на стресс играют роль индивидуальная уязвимость и адаптивные способности; об этом свидетельствует тот факт, что это расстройство развивается не у всех людей, подвергшихся сильному стрессу.
Some of the most disturbing effects on the health of young people living in areas of armed conflict are anxiety, depression, stress and post-traumatic stress disorders, as well as self-inflicted injury and suicide. Некоторыми из наиболее тревожных последствий для здоровья молодых людей, проживающих в районах вооруженного конфликта, являются состояние тревоги, депрессия, стресс и посттравматическое стрессовое расстройство, а также самоувечья и самоубийство.
Stress comes from inside - we are creators of own stress. Стресс приходит изнутри - мы сами являемся создателями собственного стресса.
Stress just makes it worse, and then you stress more. Стресс всё усугубляет и вследствие вы испытываете ещё больший стресс.
Give me your stress. I want the stress. Отдай мне свой стресс, он мне нужен.
I know the delusions seem extreme, but she's under enormous stress. Бред кажется чрезмерным, но она пережила сильнейший стресс.
And the stress is affecting him. И этот стресс отражается на его здоровье.
Like, say, the stress of trying to plan a whole wedding in just two days. Как, скажем, стресс от попытки организовать целую свадьбу за 2 дня.
Post-traumatic stress is a complicated disorder affecting many of our military's finest. Посттравматический стресс, сложное расстройство затронувшее многих наших лучших военных.
I think it's probably the stress. Я думаю, это просто стресс.
My uncle adds to my general stress level. Мой дядя, здорово усугубляет мой стресс.
It's called stress, man. Это называется "стресс", парень.
Any stress in this rising phase will trip this man into a bad-trip. Любой стресс во время восходящей фазы способен превратиться в кошмар.
He's been through an enormous amount of stress for a nine-year-old. Для девятилетнего ребёнка он получил колоссальный стресс.
Being with him just takes away all the stress of planning my wedding. Находясь с ним, я забываю про свой стресс перед свадьбой.
It turns into real laughter, and it helps suppress all of your stress hormones. А потом смех становится настоящим, и помогает подавить гормональный стресс.
Children put so much stress on themselves these days. Дети в эти дни испытывают такой стресс.
Honey, post-traumatic stress disorder Affects people in lots of different ways. Милая, посттравматический стресс оказывает на людей самое разное действие.
It's the stress of the meeting that did this. Это стресс перед встречей сделал это.
He is definitely responding to the stress in his environment. Очевидно, он реагирует на стресс, который его окружает.
Post-traumatic stress is a real issue, but with these puppets giving voice to our feelings, we can begin to heal. Пост-травматический стресс - важная тема, но озвучив наши чувства при помощи этих кукол, мы можем начать лечение.
Last thing Pete needs is more stress. Стресс это последнее, что нужно Питу.
So, all that stuff in the garage... basically an acute stress reaction. Все, что произошло в гараже... по существу острая реакция на стресс.
Yes, however the patient is bipolar one, so stress really triggers her mania. Да, однако пациентка страдает биполярным расстройством, так что стресс усиливает её мании.
Some major stress release that's not me. Тебе необходимо снять стресс, но не с моей помощью.