You'd be so much happier - do wonders for your stress levels. |
Ты будешь гораздо счастливее... чудесным образом снижает стресс. |
This job is stress, John. |
Эта работа и есть стресс, Джон. |
High stress, and he refuses to get his blood pressure checked. |
Постоянный стресс, а он отказывается давление проверять. |
Very well played, considering the stress you must be feeling right now. |
Отлично сыграно, учитывая стресс, который вы должны сейчас испытывать. |
Work stress doesn't disappear in a few seconds. |
Стресс от работы не исчезает за несколько секунд. |
Probably from all the wedding stress. |
Это, наверное, предсвадебный стресс. |
I definitely don't need any more stress in my life. |
Ещё один стресс в моей жизни мне явно не нужен. |
Taking an historical perspective, another speaker concluded that the short-term stress caused by such changes might turn out to be an investment in the Council's future. |
Говоря об исторической перспективе, другой оратор заключил, что кратковременный стресс, вызванный этими изменениями, может оказаться вкладом в будущее Совета. |
It aims to track the well-being of people of Hong Kong, covering areas such as health, life satisfaction, stress, crime, housing and government performance. |
Он предназначен для отражения благосостояния народа Гонконга и охватывает такие области, как здравоохранение, удовлетворенность жизнью, стресс, преступность, жилье и деятельность правительства. |
Many are caregivers with limited - if any - Government assistance, which has aggravated their health condition further as they face stress and malnutrition. |
Многие входят в число лиц, осуществляющих уход, при ограниченной - если вообще какой-либо - помощи правительства, что еще больше ухудшает состояние их здоровья, поскольку они переживают стресс и недоедание. |
Mothers' exhaustion and stress, single motherhood and increased poverty among mothers and children are part of today's family life. |
Испытываемые матерями усталость и стресс, положение матерей-одиночек и рост масштабов нищеты среди матерей и детей стали признаками жизни современной семьи. |
You know, stress and physical exertion can prematurely ind - |
Знаешь, стресс и физические нагрузки могут преждевременно выз... |
Her latest stint at bellevue for acute stress disorder, or as you laymen commonly refer to it, a nervous breakdown. |
Последний раз её помещали в Бельвью с диагнозом острый стресс или, как говорят непрофессионалы, нервный срыв. |
who knows what the stress could do to your heart? |
Кто знает, как этот стресс отразится на твоем сердце |
"Hypnotism: the way to reduce stress by confrontational thinking." |
Гипнотизм - способ уменьшить стресс мысленным противопоставлением. |
And it is my belief that that stress would continue and intensify, likely leading to serious mental deterioration. |
Я полагаю, что стресс будет усиливаться и вести к умственному расстройству. |
I assumed it was just the stress that everybody was under because of the court case and everything. |
Я думала, что это просто стресс, который на нас навалился, из-за суда и всё такое. |
For all your help in the matter and for any stress these events may have caused. |
За вашу помощь в деле и за стресс, что вы пережили в эти дни. |
I know you're under a lot of stress right now, but you have to pull yourself together. |
Я знаю, что у тебя сейчас огромный стресс, но ты должен собраться. |
This distinguishes the tissue stress from the general adaptive syndrome, which is realized via hormones - effectors of interorgan interactions (see Stress (biological)). |
Это отличает тканевый стресс от общего адаптационного синдрома, который реализуется при посредстве гормонов - эффекторов межорганных взаимодействий (см. стресс). |
We're trying to give him stress that leads to a massage, not stress that leads to a heart attack. |
Мы пытаемся устроить им стресс, ведущий к массажу, а не стресс, ведущий к сердечному приступу. |
The anger and stress of it killed my father. |
Гнев и стресс в результате погубили отца. |
The more you hate it, you only get more stress, and you know how harmful stress can be. |
Чем больше его ненавидишь, тем больше нарастает стресс, а ты знаешь, как вреден может быть стресс. |
We couldn't afford to put any stress in my life because we knew stress was one of the worst thing you could do while you're trying to heal yourself. |
Мы не могли допустить даже чуточку стресса в то время, так как знали, что стресс - одно из наихудших состояний, в которых можно быть во время процесса излечения. |
A particular neurological disease arises when a pathway that normally prevents oxidative stress is deficient, or a DNA repair pathway that normally repairs damage caused by oxidative stress is deficient. |
Редкие неврологические заболевания возникают, когда путь, который обычно предотвращает окислительный стресс, является недостаточным, или путь репарации ДНК, который обычно ремонтирует повреждения, вызванные окислительным стрессом, оказывается недостаточным. |