You don't own this street, man. |
Это не твоя улица, мужик. |
Next stop, one millionth street and Central Park jogger memorial highway. |
Следующая остановка: Миллионная улица и шоссе Памяти Бегуна из Центрального Парка. |
The street isn't really blocked. |
Ведь улица на самом деле не блокирована. |
I don't know how, but the street's crawling with them. |
Я не знаю как, но улица кишит ими. |
Soon, the whole street will be crawling with them. |
Скоро ими вся улица будет кишеть. |
Right street, right door, everything. |
Та самая улица... Правильная дверь, всё. |
It's as likely to be a street robbery, if anything. |
Это, вероятно, улица грабеж, если что. |
I thought the whole street was going to Scavo's tonight. |
Я думала, вся улица отправилась к Скаво. |
Broad Daylight, city street, and they knew your route. |
Середина дня, оживленная улица, они знают ваш маршрут. |
It shows us every street and address in the city. |
На этой карте каждая улица и каждый дом в городе. |
Well, this street's on the route from their house to the kids' preschool. |
Ну, эта улица находится на маршруте от их дома к детскому садику. |
In the name of Nikolay Dobrokhotov in Kiev was called street (Academic Dobrokhotov Street). |
Именем Николая Николаевича Доброхотова в г. Киеве названа улица (улица Академика Доброхотова). |
There is a street that is called José Saramago Street, which already existed... |
Есть улица, названная улица Жозе Сарамаго, которая уже существовала... |
It's not a one-way street. |
Это не улица с односторонним движением. |
What you're talking about is a one-way street. |
О чем ты говоришь - это улица с односторонним движением. |
You're at an age now where this relationship is a two-way street. |
Ты в том возрасте, когда отношения - как улица с двухсторонним движением. |
Street after street, alley after alley. |
Улица за улицей, переулок за переулком. |
We chose the area near the Eiffel Tower, especially next to a street that has a special charm, the street Cler. |
Мы выбрали район рядом с Эйфелевой башней, особенно рядом с улицы, который имеет особый шарм, улица Клер. |
Currently there is a Memorial plaque and a street named "Zweierbosniakengasse" ("Second Bosniak Street") in Graz. |
Сейчас там находится мемориальная табличка и есть 2-я Боснийская улица (нем. Zweierbosniakengasse). |
The street is now nicknamed "Sens Mile", similar to the Red Mile in Calgary and the Blue Mile in Edmonton - a street for Ottawa Senators celebrations in the 2007 Stanley Cup Playoffs. |
Улица имеет неофициальное название «Sens Mile» (Миля «Сенаторов»), по аналогии с Красной милей в Калгари и Синей милей в Эдмонтоне в честь хоккейной команды Ottawa Senators, игравшей в 2007 г. в финале плей-офф Кубка Стэнли. |
What's the name of this street, please? |
Простите, как называется эта улица? |
This is "the street of ideal proportions." |
Нас учили, что это улица с идеальными пропорциями. |
There's just the street and the game and what happen here today. |
≈сть только улица, игра и то, что случитс€ сегодн€. |
Do you know where this street is? |
Не подскажете, где эта улица? |
Well, I'm afraid it's a public street, so get out of my way. |
Боюсь, это общественная улица, так что уйди с дороги. |