| Dundas Street, west of Annette. | Улица Дандас, к западу от Аннет. |
| She lives at... 4258 West 79th Street. | Она живет... 4258 Восточная 79-я улица. |
| Bert Yukhansson, Sveevegers Street, 7. | Берт Юханссон, улица Свевегес, 7. |
| Due to the funeral, the 51 st Street station is closed. | Повторяю: для церемонии похорон станция "51-я улица" закрыта. |
| Karl Marx Street divided the complex into the eastern (residential) and western (park) zones. | Улица Карла Маркса разделяла комплекс на восточную (жилую) и западную (парковую) зоны. |
| Go to the house, OK? 1537 Paper Street. | Поезжайте в дом по адресу 1537, Бумажная улица. |
| Her next stop, two weeks 24th Street... at the kind invitation of a new friend. | Ее следующей остановкой, две недели спустя... была 24-ая улица... по приглашению новой подруги. |
| 26 East 7th Street, apartment 16. | 26 Юг 7-я улица, квартира 16. |
| Frankie picked up this customer and took him to a warehouse at 733 East 61 st Street. | Френки подобрал этого клиента и доставил его на склад по адресу 733 Восточная 61-я улица. |
| I wish I was at 42nd Street. | Я бы хотел, чтобы это была 42 улица. |
| Sixth Street by Alexandria, a club called Fever. | Шестая улица у Александрии, клуб "Лихорадка". |
| Your destination, 60 Centre Street, Courtroom 300. | Пункт назначения - 60-я улица, зал суда номер 300. |
| Vermont Street also in San Francisco. | Вермонт-Стрит - улица в Сан-Франциско, США. |
| Initially the Institute was located in one of blocks of Moscow Power Institute in 14 Krasnokazarmennaya Street. | Изначально институт базировался в одном из корпусов Московского энергетического института, по адресу улица Красноказарменная, 14. |
| The current address is 143, Shevchenko Street, Taganrog, Rostov Region. | Современный адрес: улица Шевченко, 143, город Таганрог Ростовской области. |
| The former Tiffany and Company Building on 37th Street is on the U.S. National Register of Historic Places. | Бывшее здание компании, расположенное по адресу 37 Улица, входит в Национальный реестр исторических мест США. |
| This is the 23rd Street subway station. | Это станция метро "23-я Улица". |
| On January 15, 1918, service was extended to Times Square-42nd Street. | 15 января 1918 года линия была продлена до Таймс-сквер - 42-я улица. |
| 36 Swartzdorf Street, 5th floor. | Улица Шварцдорф 36, пятый этаж. |
| Currently resides at 30 Furlough Street. | Последнее место жительства улица Ферлоу, 30. |
| Berwick Street, Canterbury, twelve miles from the airfield at Manston on the Kent coast. | Улица Берик, Кентербери, двенадцать миль от аэродрома в Мэнстоне на Кентском побережье. |
| Lisa Blair. 26 East 7th Street, apartment 16. | Лайза Блэр. 26 Юг 7-я улица, квартира 16. |
| Right near the 125th Street El. | Рядом с со станцией, 125-я улица. |
| The Zhibek Zholy Street is located in Medeu and Zhetysu districts, between the streets of Gogol and Makatayev. | Улица Жибек Жолы находится в Медеуском и Жетысуском районах, между улицами Гоголя и Макатаева. |
| The park is between Chaffron Way and Tattenhoe Street. | Улица расположена между Чапаевским переулком и Новопесчаной улицей. |