The street was named after Lombard Street in Philadelphia by San Francisco surveyor Jasper O'Farrell. |
Улица была названа в честь улицы Ломбард-стрит в Филадельфии исследователем Сан-Франциско Джаспером О'Фарреллом. |
Today, a street runs along Edison Park which is named Baxter Street. |
Сегодня вдоль Edison Park проходит улица, названная в его честь Baxter Street. |
Activity on this street was small, and the street appeared like a distant suburb of Moscow. |
Движение было небольшое, и улица выглядела далёкой окраиной Москвы. |
Oxford Terrace (original street name) - the street is named after the University of Oxford. |
Оксфорд Террас (англ. Oxford Terrace) ☛ - улица получила название в честь Оксфордского университета. |
Latimer Square (original street name) - the street adjacent to Latimer Square is named after the martyred Oxford bishop Hugh Latimer. |
Латимер-сквер (англ. Latimer Square) ☛ - улица, прилегающая к площади Латимер и названная в честь епископа из Оксфорда, мученика Хью Латимера. |
The street appeared in the first half of the 19th century and made a part of Mykhaylivsky Lane. |
Улица возникла в первой половине XIX столетия и была частью Михайловского переулка. |
The street and market are named for Albert Cuyp, a painter from the 17th century. |
Улица и рынок названы по имени Альберта Кёйпа, художника 17-го века. |
In 2005 the street was again renamed and called Tallimarzhon. |
В 2005 году улица была опять переименована и получила название Таллимаржон. |
Kabinetskaya street (now - Sovetskaya) in Novosibirsk received its name because of the city's belonging to the Cabinet. |
Кабинетская улица (ныне - Советская) в Новосибирске получила своё название из-за принадлежности города Кабинету. |
The street was narrow, and was used by most of the town's butchers. |
Улица была узкой и использовалась большинством мясников города. |
It was a side street which likely connected two major roads, and led up to the Temple Mount. |
Это была боковая улица, которая, вероятно, соединяла две крупные дороги и вела вверх на Храмовую гору. |
Address of the building is Frunze street, 38. |
Адрес здания: улица Фрунзе, 38. |
This is a street of the official institutions embassies, companies and administrative offices, a kind of a business quarter. |
Это улица официальных зданий: посольств, фирм, административных учреждений - своеобразный деловой квартал. |
A street is named after him in Munich and in Hamburg. |
В его честь названа улица в Мюнхене и Гамбурге. |
Since the 1980s, the street has been mostly pedestrianised. |
С 1980-х года улица является преимущественно пешеходной. |
Located at the address: street Pushkin, 25. |
Расположен в центре Борзи по адресу: улица Пушкина, 25. |
The street was full of girls and women all wandering around . |
Улица была полна девушек и женщин, которые бесцельно бродили. |
In Greencastle, Indiana, where DePauw is located, a street was named after Julian. |
В Гринкасл, штат Индиана, где расположен университет, была названа улица в честь Джулиана. |
A street next to the park is named after the family. |
Улица рядом за парком названа в честь этой семьи. |
The street received its current name in 1799, when the Warren land was acquired by Warren's eventual heir, Charles Christopher Amos. |
Своё нынешнее название улица получила в 1799 году, когда земля Уоррена была приобретена Чарльзом Кристофером Амосом. |
A street in his hometown of Baltimore was renamed The Michael Phelps Way in 2004. |
В 2004 году в родном городе Майкла Балтиморе его именем была названа улица (англ. Michael Phelps way). |
And, in the course of implementing this decision, the street was straightened by the demolition of old buildings. |
В ходе реализации этого решения улица была выпрямлена за счёт сноса некоторых ветхих строений. |
The street is situated in the historical part of the capital and its name concentrates almost thousand years' history of Kyiv. |
Улица Ирининская расположена в исторической части столицы, в ее названии сконцентрирована почти тысячелетняя история Киева. |
The street was renamed in 1954 after Talaat Harb, the leading Egyptian economist of the early 1900s. |
Улица была переименована в 1954 году, получив имя Талаата Харба, ведущего египетского экономиста начала XX века. |
This 1.7 km-long street was built in the 19th century. |
Улица длиной в 1,7 км сформировалась в XIX веку. |