Английский - русский
Перевод слова Street
Вариант перевода Улица

Примеры в контексте "Street - Улица"

Примеры: Street - Улица
There's a street closure due to construction in the area. Улица перекрыта из-за строительства в этом районе.
The street is the one place I can earn my own respect. Улица - единственное место, где я могу завоевать уважение.
No, it's a very quiet street. Нет, это очень тихая улица.
The whole street knew about it, except me. Вся улица знала об этом, кроме меня.
The fire stopped at her street. Да, только вся её улица сгорела дотла. Правда?
The next street was flattened by a direct hit. Соседняя улица была разрушена прямым попаданием.
Now it's pretty much one street surrounded by Chinatown. Теперь это всего лишь одна улица, окруженная китайским кварталом.
I don't know what street this is. Я не знаю, что это за улица.
This street is a direct path from the Royal Astronomical Society to the London Observatory. Эта улица ведет напрямик от здания Королевского астрономического общества к Лондонской обсерватории.
I mean, that street's our best bet for grabbing Gray. Та улица наш лучший шанс, чтобы схватить Грея.
Stay close to Tivoli Gardens, the famous pedestrian shopping street Strget and the City Hall Square. Недалеко от отеля находятся сады Тиволи, знаменитая пешеходная торговая улица Strget и ратуша.
We had close family, good friends, a quiet street. У нас была дружная семья, хорошие друзья, тихая улица.
Come on, man, this is an awesome street. Да брось, мужик, это крутая улица.
So, it turns out the street is a never-ending source of inspiration for us. И вот, получается, что улица - нескончаемый источник вдохновения для нас.
It's the second street but it's no-entry. Вторая улица, но там стоянка запрещена.
It's why 7th street never comes to Portland. И 7-я улица никогда не приезжали в Портленд.
They call it "the street". Они называют его "улица".
The women have their "street" too. У женщин есть своя "улица" тоже.
When the whole street begins Laughing, it's more than you can take. Вот как целая улица начнет хохотать, спасу нет.
I told her to fall back right before the whole street blew. Я сказал ей отступать прямо перед тем, как улица взорвалась.
The street numbers only go up to 17. Улица идёт только до номера 17.
I get inspired from this street, you know, for my sculptures and my art. Знаешь, меня вдохновляет улица на мои скульптуры и картины.
365 west 127th street, in the basement. 365 вест 127-ая улица, в подвале.
We are on a street near the port: Via Marinella. Это улица Маринелли вблизи морского порта.
Lady, you had the whole street. Дамочка, у вас была целая улица.