Английский - русский
Перевод слова Street
Вариант перевода Улица

Примеры в контексте "Street - Улица"

Примеры: Street - Улица
The garden is triangular in shape, and is bounded by Santa Fe Avenue, Las Heras Avenue and República Árabe Siria Street. Сад имеет форму треугольника, сторонами которого служат Авенида Санта-Фе, Авенида Лас-Херас и улица Арабской республики Сирия (República Árabe Siria Street).
The school is named after the Shijō Street ("Fourth Avenue") in Kyoto where many major artists were based. Название школы Сидзё взято от улицы Сидзё (англ.)русск. в Киото («Четвёртая улица»), где проживали многие известные художники.
In the franchise's more recent series, Star Trek: Enterprise, he played a low-life in the time-travel episode "Carpenter Street". И, наконец, в последней части сериала «Star Trek: Энтерпрайз» он сыграл Люмиса в эпизоде «Улица плотников» (англ. «Carpenter Street»).
But Sesame Street has a loftier agenda, finding partners in the developing world - including Saudi Arabia, South Africa, and Pakistan - to bring the fuzzy little creatures, with their message of peace and tolerance, to local audiences. Но «Улица Сезам» имеет и более возвышенную цель, находя партнеров в развивающихся странах - включая Саудовскую Аравию, Южную Африку и Пакистан - которые показывают этих пушистых маленьких существ, с их посланием мира и терпимости, местной аудитории.
Located at number 14 of Pizarro Street, the inn is at the heart of Madrid, next to Chueca district. Гостиница находится в Мадриде, в самом центре города, по адресу улица ПИСАРРО (PIZARRO), 14, недалеко от района CHUECA (ЧУЭКА).
Halab, Salah-Al-Din, al-Shar'iyah Street, al-Iman Bldg., 1990 Халеб, Салах-эд-Дин, улица Эш-Шария, дом аль-Имана, 1990 г.
Damascus, Duma, Basil al-Asad Street, next to al-Hashimiyah School, 1991 Дамаск, Дума, улица Басиля аль-Асада, рядом со школой Эль-Хашимия, 1991 г.
It is located at 18 Malaya Nikitskaya Street (Russian: Maлaя HиkиTckaя yл., 18) in the Presnensky District of Moscow. Адрес: Москва, Малая Никитская улица, 18 Консульский отдел Посольства: Москва, Малая Никитская улица, 18.
Club of the factory named after Peter Alekseev (Russian: Kлyб фaбpиkи иMeHи ПeTpa AлekceeBa) is a former house of culture in the north of Moscow near the estate Mikhalkovo (Mikhalkovskaya Street, house 36, Kor.). Клуб фабрики имени Петра Алексеева - бывший дом культуры на севере Москвы около усадьбы Михалково (Михалковская улица, дом 36, кор.
And he'd be repeating everything verbatim off "Sesame Street." Он буквально повторил всё, что видел в передаче Улица Сезам
Targeted and coordinated operations going by such names as "Kompleks", "Tozalash", "Night", "Tusik", "Street" and "Teen" were systematically carried out in all areas of the country. Во всех регионах страны систематически проводились целевые комплексные операции "Комплекс", "Тозалаш", "Ночь", "Тусик", "Улица", "Подросток" и другие.
As President of the Association he considered that the books had been confiscated illegally by the police. "In the process of further examination, Jimsher and Zaza Gabadashvili explained that the house at 16 Kacharava Street in Tbilisi, had been bought from citizen Gurchemelia in 1991. В ходе дальнейшего допроса Джимшер и Заза Габадашвили объяснили, что дом, расположенный в Тбилиси по адресу улица Качаравы, 16, был приобретен у гражданки Гурчумелия в 1991 году.
Institutskaya Street was developed intensely in the second half of the 19th - at the beginning of the 20th century. Улица Институтская во второй половине XIX века - в начале века XX века интенсивно застраивается.
53 Sienna Street (in the courtyard of Henryk Sienkiewicz High School) - a part of the southern boundary of the ghetto made from the existing wall between Sienna 53 and Sienna 55 estates. Улица Sienna 53 - увековечение от арийской стороны (в настоящее время двор XII-ЛО им. Генрика Сенкевича) границы гетто, созданной из существующей стены между участками Sienna 53 и 55.
55 Sienna Street - the border of the ghetto was marked by the wall between Sienna 53 and 55 estates, which existed before 1940, the wall is about 3 meters high. Улица Sienna 55 - в этом месте граница гетто был задана, существующей уже до 1940, стеной между участками на Siennej 53 и 55.
It is located in traditional house on Trubarjeva Street within mere steps of all of the attractions in Ljubljana. The apartment is situated on the 1st floor of a renovated traditional house with no elevator access. Красивый современный апартамент расположен в историческом центре города - Трубарева улица на 1 этаже старинного здания, без лифта, рядом с главным рынком и рекой Любляницы.
The television version, which premiered in 1986, consists of five parts, each 55 minutes apiece: "Rossi Street", "Undying Swan", "Tulips and Loneliness", "Dreams of Russia" and "Touching the Sunset". Телеверсия фильма состоит из пяти новелл: «Улица Росси», «Неумирающий лебедь», «Тюльпаны и одиночество», «Сны о России», «Прикосновение к закату».
In Cairo, the first organised Greek community was founded in 1856, with the community based in three main neighbourhoods: Tzouonia, Haret el Roum (Street of the Greeks), and in Hamzaoui. В Каире греческая община появилась в 1856 году в трех основных районах: Тзуония, Харет-эль Рум (в переводе буквально означает Улица греков) и в Хамзауе.
The communication concerns the objections of Moray Feu residents to the permanent re-routing through the Moray Feu of all general traffic from the main shopping thoroughfare of the city centre (Princes Street and Shandwick Place), which lies somewhat to the south. Рассматриваемое сообщение касается возражений жителей района Морэй-Фью против постоянного перераспределения транспортных потоков, проходящих через район Морэй-Фью из главного торгового квартала в городском центре (улица Принсес и площадь Шандвик), которые расположены несколько к югу.
On 29 April 2006, at 7.30 a.m., Mr. Karamatov and Mr. Formonov were arrested upon receiving US$ 200 and SUM 200,000 from Mr. Mamatkulov at the bus station (Tashkentska Street, city of Gulistan). 29 апреля 2006 года в 7 ч. 30 м. г-н Караматов и г-н Фармонов были арестованы после того, как получили от г-на Маматкулова на автобусной остановке (Ташкентская улица, город Гулистан) 200 долл. США и 200000 сумов.
Zeynalabdin Taghiyev's palace - Baku, H.Z. Taghiyev Street 4 (former Gorkogovskaya Street 6), previously owned by Baku millionaire Zeynalabdin Taghiyev, and now the palace building houses the National Museum of History of Azerbaijan. Дворец Зейналабдина Тагиева в Баку (улица Тагиева 4 - бывшая улица Горькоговская 6), ранее принадлежавшая бакинскому миллионеру Зейналабдину Тагиеву, сейчас в здании дворца находится Национальный музей истории Азербайджана.
After that, Plośko led construction of two private houses of Musa Naghiyev in the centre of Baku - residential houses on Telefonnaya (now 28 May Street) and Torgovaya Streets (now Nizami Street). После этого Плошко руководит строительством двух частных домов для Мусы Нагиева в центре Баку - жилые дома на ул. Телефонной (ныне улица 28 Мая) и на ул. Торговой (ныне улица Низами).
Beach 25th Street, signed as Beach 25th Street-Wavecrest, is a station on the IND Rockaway Line of the New York City Subway, located in Queens on the Rockaway Freeway at Beach 25th Street. Бич 25-я улица (англ. Beach 25th Street) (иногда встречается название Beach 25th Street - Wavecrest) - станция Нью-Йоркского метрополитена, расположенная на линии IND Rockaway Line.
The Profitable house Mozginyh (Russian: ДoxoдHый дoM MoзrиHыx) is a historic building in the center of Moscow (Bolshaya Dmitrovka Street, house 20/5, building 1), built in the early 20th century. Доходный дом Мозгиных - историческое здание в центре Москвы (улица Большая Дмитровка, дом 20/5, стр. 1), построенное в начале XX века.
of Our Lady at Siras, Stjepana Radica Street Богородицы в Сирасе, улица Степана Радича