This was a safe street till it came. |
До его появления эта улица была безопасной. |
The street is steep, Mrs. Lucas, and the cobbles most unpleasant to walk on. |
Улица крутая, миссис Лукас, и весьма неприятно идти по булыжникам. |
This street's going to be hiding in plain sight. |
Эта улица собирается оставаться скрытой от обычного взгляда. |
As far as you're concerned, this is the most dangerous street in London. |
Что касается тебя, это самая опасная улица в Лондоне. |
I don't think this is the street. |
По-моему, это не та улица. |
Investing in international partnership is a two-way street that brings benefits to all. |
Вклад в международное партнерство - это как улица с двусторонним движением, где выигрывают все. |
I like it better than any street in the world. |
Она мне нравится больше, чем какая-либо другая улица в мире. |
The street is in the house. |
Нет. Сама улица находится в доме. |
Beaver Falls... we're street. |
Но Бивер Фолс... Это - улица. |
This is the only street that feeds into the bridge. |
Только эта улица ведет к мосту. |
Each street does straight angles with each avenue. |
Каждая улица под прямым углом выходит на авеню. |
As with any partnership, this one is a two-way street; the obligations are reciprocal. |
Как и любое партнерство, это - улица с двусторонним движением; обязательства в нем взаимные. |
But this is a two-way street. |
Но это улица с двусторонним движением. |
The MDGs were never meant to be a one-way street: something that rich countries do for poor ones. |
Никогда не подразумевалось, что ЦРДТ - это, образно говоря, улица с односторонним движением, а именно то, что богатые страны должны делать по отношению к бедным. |
The street is a central reference point for these children; it plays a significant role in their everyday life and identity. |
Улица становится основным ориентиром для таких детей; она играет важную роль в их повседневной жизни и формировании их личности. |
The Director of the shelter confirmed that the street outside the school was generally busy. |
Директор убежища подтвердил, что улица за пределами школы была, как обычно, оживленной. |
It's a tiny street, very hard to see... |
Это крошечная улица, её тяжело найти. |
The street stays closed till I say it's safe. |
Улица будет закрыта, пока я не скажу. |
The street where the band was abandoned was near the charity office. |
Улица, на которой оставили фургон не далеко от их благотворительного офиса. |
Altered mental status, west Madison street. |
Измененное состояние сознания, улица западная Мэдисон. |
Every street I painted, every building - empty. |
Каждая нарисованная улица, каждое здание пусты. |
There's a street called Anassa in Glasgow. |
В Глазго есть улица с названием "Анасса". |
This street is the first in the city to have an underground sewer system. |
Эта улица - самая первая в Нью-Йорке, где построили подземную канализацию. |
However, establishing peace is not a one-way, but a two-way street. |
Однако установление мира - улица не с односторонним, с двусторонним движением. |
Achieving peace is a two-way, not a one-way, street. |
Достижение мира - это улица не с односторонним, а с двусторонним движением. |