Английский - русский
Перевод слова Street
Вариант перевода Улица

Примеры в контексте "Street - Улица"

Примеры: Street - Улица
Rejtő's memory is kept alive in Budapest in various ways: in 2001 a street was named after him, while in 2003 there was an exhibition dedicated to him in the Petőfi Museum of Literature (Petőfi Irodalmi Múzeum). В 2001 в Будапеште в его честь названа улица, а в 2003 состоялась выставка, посвященная ему в Музее литературы им. Петёфи (Petőfi Irodalmi Múzeum).
Every day I have the street, the subway, the ATM line... the office, the gym, the... Каждый день у меня: улица, метро, телефон, офис, спортзал...
The Cristal hotel is an oasis of peace in the heart of Geneva, next to the pedestrianized Mont Blanc street leading to Lake Geneva and 100 metres away from the main train station. Отель Cristal, выходящий окнами на небольшую улицу и площадь, расположен в 100 метрах от железнодорожного вокзала и вблизи торговых кварталов. В сторону озера от отеля протянулась пешеходная улица Mont-Blanc.
For those of you who are from New York, this is 125th street under the West Side Highway. It was once a beach. And this painting has John James Audubon, the painter, sitting on the rock. Для тех из вас, кто из Нью Йорка, это 125-ая улица под трассой Вест Сайд Хайвэй, Когда-то это был пляж. А на этой картите изображен художник Джон Джеймс Одюбон, сидящий на камне.
Today, the street he lived on in Gressvik is named Waldemar Agers Vei in honor and in memory of Ager. Сегодня улица, где жил Вальдемар Эйджер в Грессвике названа именем Вальдемар Эйджер Вей (Waldemar Agers Vei) в честь и в память Эйджера.
The street reaches from the old city limits at Tvärån in the west to Umeå East Station, near the Norrland's University Hospital, in the east. Улица тянется от старых границ города на Тверен на западе до Восточного вокзала Умео, недалеко от университетского госпиталя Норрланд, на востоке города.
Later, the street on which the house sat was walled off to give support to extensions to the buildings above, and it thus remained sealed for centuries. Позже улица, на которой располагалось здание, была отгорожена в целях возможности расширения площади окрестных зданий, и здание, таким образом, оставалось закрытыми на протяжении веков.
It is founded by citizen Malkhaz Tavartkiladze (Inhabitant of #20 Vertsklis street, Tbilisi, Architect by profession), The main direction of his business is projecting and constructing, license 3226. Основателем «Тамарина проэкт» явлется Малхаз Таварткиладзе (житель города Тбилиси, улица Серебрянная (Верцхлис) Nº20, по профессии - архитектор), основная деятельность «Тамарина проэкт» является проэктирование и строительство. Лицензия - слц Nº3226.
She has also been honoured with two statues, one in Ambon and one in Abubu; other namesakes include a warship, street, Moluccan social organization, and women's magazine. В её честь были также воздвигнуты две статуи: одна в Амбоне и одна в Абубу; кроме того, в её честь названы военный корабль, улица, Молуккская социальная организация и женский журнал.
I remember knowing that each bomber that got through meant that another building, another home, another street in the city above me was gone. Я помню, как осознавал, что падение каждой бомбы означало, что ещё одно здание,... ещё один дом,... ещё она улица в городе надо мной просто исчезли.
The name Ponto-chō is said to be a portmanteau of the Portuguese word "ponte" (bridge) and the Japanese word"-chō" meaning town, block or street. Название «Понто-тё» - это объединение английского слова «point» или португальского «ponto» (оба означают «точка») и японского «町», означающего «район», «улица» или «дорога».
Street... Street adrenaline? Улица... уличный адреналин...
Soon, is sgueezing in the dimension inferior street 6 floor No. 3 Быстрее, насилуют женщину, улица герцога Севильского, три, квартира шесть.
There is a striking French influence in the town, which can be found firstly in street names which include La Rochelle Street, Bordeaux Street, Huguenot Street, Roux Malherbe Street, and Cabriere Street. В городе ощущается значительное французское влияние, которое проявляется прежде всего в названиях улиц, таких как улица Ла-Рошель, улица Бордо, улица Гугенотов, улица Ру Малербе и другие.
We're going to have to re-learn what the building blocks of these things are: the street, the block, how to compose public space that's both large and small, the courtyard, the civic square and how to really make use of this property. Нам придётся заново выучить структурные элементы таких пространств: улица, квартал, как создать и большое, и маленькое общественное пространство, двор, городская площадь, каким образом лучше всего использовать такую недвижимость.
Panfilov Street in Astana. Улица Панфилова - улица в Астане.
80 Grosvenor Street, please. Улица Гросвенор, дом 80, пожалуйста.
WAS A STREET Requested price, Это была непримечательная улица, но с приметным названием.
418 West Fifth Street. 41 8, западная Пятая улица.
1 Lord Byron Street. Улица Лорда Байрона, дом 1.
59th Street's next. Следующая станция "59ая улица".
105 North Elm Street. Извозчик! Улица Вязов, 105.
66 Fleeta Street, D.C. Улица Флита, 66, округ Колумбия.
15 Busch Street, in Stockton Cove. 15-ая улица Буш в Стоктоне.
East 65th Street and Park Avenue, honey. 65-ая улица на Парк-авеню.