At its most basic, the grid system of streets, a central forum with city services, two main slightly wider boulevards, and the occasional diagonal street were characteristic of the very logical and orderly Roman design. |
По своей сути, сетка улиц, центральный форум с городскими службами, два главных чуть более широких бульвара и иногда диагональная улица были характерны для очень логичного и упорядоченной римской архитектуры. |
The street was named after Henry FitzRoy, 1st Duke of Grafton, the illegitimate son of Charles II of England who owned land in the area. |
Улица была названа в честь Генри Фицроя, 1-го герцога Графтона, незаконнорождённого сына английского короля Карла II, который владел землей в этом районе. |
In recognition of his merits and accomplishments, the street in Vienna where he lived during the last years of his life was named after him. |
В знак признания его заслуг улица в Вене, на которой он проживал последние годы жизни, была названа его именем. |
Nowa Huta construction begun on the nameday of Wanda (23 June), and she is a semi-official patron of that district, which has a trade center, street, bridge and stadium bearing her name. |
Строительство Новой Хуты началось на именины Ванды (23 июня), и она является полуофициальным покровителем этого района, в котором есть торговый центр, улица, мосты и стадион, которые носят её имя. |
The street came flying into the room! - What? |
Улица влетела к нам в комнату! |
Well, could be a name of someone, or a street? |
Ну может быть это чье-то имя или улица? |
All right, there's a major street in front on the east side, an ally, And 2 smaller streets to the north and south right here. |
Так, спереди к востоку одна большая улица, переулок, и две улочки поменьше, на юге и на севере. |
It's your bakery, your street, your country - not mine. |
Это ваша пекарня, ваша улица, ваша страна - не моя». |
The game features several locations through which players can roam freely: ALF's house, street, basement of the house, ALF's backyard and a pond in the backyard. |
Отдельных уровней в ALF не существует, игра состоит из нескольких локаций, перемещаться по которым можно в любом порядке: дом Альфа, улица, подвал дома, задний двор и пруд на заднем дворе. |
An oceanographic ship, some undersea features (Besnard Bank, Besnard Passage), and a street in São Paulo (Rua Professor Wladimir Besnard) are named in his honor. |
В его честь названы океанографическое судно, несколько подводных географических объектов и улица в Сан-Паулу (Rua Professor Wladimir Besnard). |
In one of the letters to his parents he wrote: It started snowing a little today, you could see through the window that the street was already white. |
В одном из писем родителям он написал: «Сегодня понемногу пошел снежок, сейчас из окна видно, что улица уже белеет. |
Yes, it's still a street in Copenhagen... 0ops! |
Да, эта улица еще осталась в Копенгагене... |
Governor Juan Manuel de Rosas renamed the street "Perú" in 1837, and in 1857, the name was returned to the present one. |
В 1837 году Хуан Мануэль де Росас назвал улицу Перу и в 1857 году улица восстановила текущее имя. |
From the south to the square there is a wide Karl Marx street, on which there is a shopping arcade. |
С юга к площади ведёт широкая улица Карла Маркса, на которой размещён торговый ряд. |
At the initiative of musicians community ORWOhaus, the city of Berlin named a street in the Marzahn district "Frank-Zappa-Straße" in 2007. |
По инициативе сообщества музыкантов ORWOhaus (англ. ORWOhaus) в 2007 году в берлинском районе Марцан в честь Фрэнка Заппы была названа улица Frank-Zappa-Straße. |
So even if anyone did see me, the street was so dark, they would have thought it was Charles. |
Так что, даже если кто-нибудь увидел меня, улица была настолько темна, что они подумали бы, что это был Чарльз. |
Do you think the street and the neighbours are that nice? |
Думаешь, улица и соседи гораздо лучше? |
If you don't mind me asking, why were you so interested in this particular street? |
Не ответите мне на вопрос, почему Вам так важно именно эта улица? |
Same need, same guy, same clothes, same time, same street, different reaction. |
Та же цель, тот же самый парень, та же одежда, то же время, та же улица - разная реакция. |
"Excuse me, what is the name of this street?" |
"Простите, как называется эта улица?" |
A highway under this Act is defined as the whole or part of any road, thoroughfare, street, trail or way maintainable at the public expense and dedicated to public use. |
В соответствии с данным Законом автомагистраль определяется полностью или частично как любая дорога, магистраль, улица, путь или проезд, финансируемые за государственный счет и предназначенные для общественного пользования. |
The organization's work consisted of providing an alternative to the street - a shelter - and teaching such girls the basic steps involved in leading a normal life. |
Работа организации заключается в предоставлении этим девочкам иной, чем улица, альтернативы - в обустройстве для них приютов, а также в их обучении повседневным навыкам нормальной жизни. |
For the same reason, a pedestrian street, outdoor market or fair in different parts of which a trader regularly sets up his stand represents a single place of business for that trader. |
По той же причине пешеходная улица, открытый рынок или ярмарка, в различных частях которых торговец регулярно устанавливает свою палатку, представляет для этого торговца единое место осуществления предпринимательской деятельности. |
A street-connected child is understood as a child for whom the street is a central reference point - one which plays a significant role in his/her everyday life and identity. |
Ребенок, имеющий связь с улицей, - это ребенок, для которого улица является главным ориентиром и играет важную роль в его повседневной жизни и самоопределении. |
The sun was shining brightly, the street was empty, brightly lit on one side, in deep shadow on the other. |
Ярко светило солнце, улица была пустая, ярко освещенная с одной стороны, и в глубокой тени с другой. |