Английский - русский
Перевод слова Street
Вариант перевода Улица

Примеры в контексте "Street - Улица"

Примеры: Street - Улица
At its most basic, the grid system of streets, a central forum with city services, two main slightly wider boulevards, and the occasional diagonal street were characteristic of the very logical and orderly Roman design. По своей сути, сетка улиц, центральный форум с городскими службами, два главных чуть более широких бульвара и иногда диагональная улица были характерны для очень логичного и упорядоченной римской архитектуры.
The street was named after Henry FitzRoy, 1st Duke of Grafton, the illegitimate son of Charles II of England who owned land in the area. Улица была названа в честь Генри Фицроя, 1-го герцога Графтона, незаконнорождённого сына английского короля Карла II, который владел землей в этом районе.
In recognition of his merits and accomplishments, the street in Vienna where he lived during the last years of his life was named after him. В знак признания его заслуг улица в Вене, на которой он проживал последние годы жизни, была названа его именем.
Nowa Huta construction begun on the nameday of Wanda (23 June), and she is a semi-official patron of that district, which has a trade center, street, bridge and stadium bearing her name. Строительство Новой Хуты началось на именины Ванды (23 июня), и она является полуофициальным покровителем этого района, в котором есть торговый центр, улица, мосты и стадион, которые носят её имя.
The street came flying into the room! - What? Улица влетела к нам в комнату!
Well, could be a name of someone, or a street? Ну может быть это чье-то имя или улица?
All right, there's a major street in front on the east side, an ally, And 2 smaller streets to the north and south right here. Так, спереди к востоку одна большая улица, переулок, и две улочки поменьше, на юге и на севере.
It's your bakery, your street, your country - not mine. Это ваша пекарня, ваша улица, ваша страна - не моя».
The game features several locations through which players can roam freely: ALF's house, street, basement of the house, ALF's backyard and a pond in the backyard. Отдельных уровней в ALF не существует, игра состоит из нескольких локаций, перемещаться по которым можно в любом порядке: дом Альфа, улица, подвал дома, задний двор и пруд на заднем дворе.
An oceanographic ship, some undersea features (Besnard Bank, Besnard Passage), and a street in São Paulo (Rua Professor Wladimir Besnard) are named in his honor. В его честь названы океанографическое судно, несколько подводных географических объектов и улица в Сан-Паулу (Rua Professor Wladimir Besnard).
In one of the letters to his parents he wrote: It started snowing a little today, you could see through the window that the street was already white. В одном из писем родителям он написал: «Сегодня понемногу пошел снежок, сейчас из окна видно, что улица уже белеет.
Yes, it's still a street in Copenhagen... 0ops! Да, эта улица еще осталась в Копенгагене...
Governor Juan Manuel de Rosas renamed the street "Perú" in 1837, and in 1857, the name was returned to the present one. В 1837 году Хуан Мануэль де Росас назвал улицу Перу и в 1857 году улица восстановила текущее имя.
From the south to the square there is a wide Karl Marx street, on which there is a shopping arcade. С юга к площади ведёт широкая улица Карла Маркса, на которой размещён торговый ряд.
At the initiative of musicians community ORWOhaus, the city of Berlin named a street in the Marzahn district "Frank-Zappa-Straße" in 2007. По инициативе сообщества музыкантов ORWOhaus (англ. ORWOhaus) в 2007 году в берлинском районе Марцан в честь Фрэнка Заппы была названа улица Frank-Zappa-Straße.
So even if anyone did see me, the street was so dark, they would have thought it was Charles. Так что, даже если кто-нибудь увидел меня, улица была настолько темна, что они подумали бы, что это был Чарльз.
Do you think the street and the neighbours are that nice? Думаешь, улица и соседи гораздо лучше?
If you don't mind me asking, why were you so interested in this particular street? Не ответите мне на вопрос, почему Вам так важно именно эта улица?
Same need, same guy, same clothes, same time, same street, different reaction. Та же цель, тот же самый парень, та же одежда, то же время, та же улица - разная реакция.
"Excuse me, what is the name of this street?" "Простите, как называется эта улица?"
A highway under this Act is defined as the whole or part of any road, thoroughfare, street, trail or way maintainable at the public expense and dedicated to public use. В соответствии с данным Законом автомагистраль определяется полностью или частично как любая дорога, магистраль, улица, путь или проезд, финансируемые за государственный счет и предназначенные для общественного пользования.
The organization's work consisted of providing an alternative to the street - a shelter - and teaching such girls the basic steps involved in leading a normal life. Работа организации заключается в предоставлении этим девочкам иной, чем улица, альтернативы - в обустройстве для них приютов, а также в их обучении повседневным навыкам нормальной жизни.
For the same reason, a pedestrian street, outdoor market or fair in different parts of which a trader regularly sets up his stand represents a single place of business for that trader. По той же причине пешеходная улица, открытый рынок или ярмарка, в различных частях которых торговец регулярно устанавливает свою палатку, представляет для этого торговца единое место осуществления предпринимательской деятельности.
A street-connected child is understood as a child for whom the street is a central reference point - one which plays a significant role in his/her everyday life and identity. Ребенок, имеющий связь с улицей, - это ребенок, для которого улица является главным ориентиром и играет важную роль в его повседневной жизни и самоопределении.
The sun was shining brightly, the street was empty, brightly lit on one side, in deep shadow on the other. Ярко светило солнце, улица была пустая, ярко освещенная с одной стороны, и в глубокой тени с другой.