Английский - русский
Перевод слова Street
Вариант перевода Улица

Примеры в контексте "Street - Улица"

Примеры: Street - Улица
Till the end of January, In Museum of barricades of 1991 Kramu Street 3, Riga, can manage to see the exhibition History of State of Latvia in Cartoons. До конца января в Музей баррикад 1991 года, улица Краму 3, Рига, можна посмотреть выставку История Латвии в карикатурах.
The most extensive network, with more than 35 lines, is at the railway station, which is located by the Sports Palace on Novoshkolnaya Street. Самую разветвлённую сеть (более 35 направлений) имеет старейший вокзал, который находится у Дворца спорта на проспекте им. Абая (Новошкольная улица).
Pickwood stated that his favourite set is the London Street with the back of the pub, which he said was based on a sixteenth-century building in Oxford. Пиквуд признался, что его любимой декорацией стала лондонская улица с пабом (праобразом паба стала постройка XVI века, расположенная в Оксфорде).
Dobrolyubov Street appeared practically along with foundation of the city of Yekaterinburg, having become one of the first streets of the Kupetsky settlement - formed at that time a posad behind the southern wall of wooden Ekaterinburg fortress. Улица Добролюбова появилась практически одновременно с основанием города Екатеринбурга, став одной из первых улиц Купецкой слободы - формирующегося на тот момент городского посада за южной стеной деревянной Екатеринбургской крепости.
In an unusually daring move for 1950's television, it was presented in that medium in 1953, as part of the famous anthology, Omnibus, under the title 135th Street. Смелым шагом для телевидения 1950-х было представление оперы в 1953 году как часть известного альманаха «Omnibus» под заголовком «135-я улица».
From there, the service traveled west on 42nd Street on the route of the present 42nd Street Shuttle, and then north on the present IRT Broadway-Seventh Avenue Line to 145th Street. Далее маршрут следовал на запад по 42-я улица, по линии 42nd Street Shuttle, и затем на север по работающей по сей день IRT Broadway - Seventh Avenue Line до 145th Street.
Sergei Aleksandr Shanukhin, born in 1967 in Russia. Address: 9/8 Bleganov Street, Heuz village, Krasnodar Territory. Сергей Александрович Чанухин: родился в 1967 году в России; проживает по адресу: Краснодарский край, село Хеуз, улица Блеканова, 9/8.
In 1833, "Asylum Street" was quietly renamed Third Street, and finally "Allen Street." В 1833 году улица получила название 3-я улица, а затем - Аллен-стрит.
10 Stawki Street - there is a fragment of the ghetto wall at the back of the Secondary and Economic School Complex No. 1, which was the border of Umschlagplatz. Улица Stawki 10 - сзади Группы Школ Лицеальных и Экономических Nº 1 сохранился фрагмент стены гетто, представляющий собой границу Умшлагплац.
A meeting of the public for discussion of the Environment report took place in Riga on 14 April 2006, at SIA Biznesa augstskola Turiba, Graudu Street 68. Собрание по общественному обсуждению Отчета о среде прошло в Риге 4 апреля 2006 года в ООО «Высшая школа бизнеса Turība», улица Грауду 68.
In his work Street in Uman (1895) the picture of a provincial Ukrainian town, its dusty roads, winding streets, ramshackle houses and domes of the churches were reflected with high authenticity. В произведении «Улица в Умани» (1895) с большой достоверностью отражена картина провинциального украинского городка, его пыльные дороги, кривые улочки, покосившиеся дома и купола церквушек.
Und on a place called Heaven Street... a man with an accordion heart und a woman cloaked in thunder... waited for their new daughter. А в месте под названием "Небесная улица", мужчина с сердцем-аккордеоном и женщина окутанная громом... ждали свою новую дочь.
The building first appeared in Strange Tales #110 (July 1963) and is located at 177A Bleecker Street in New York City's Greenwich Village neighborhood, a reference to the address of an apartment once shared by writers Roy Thomas and Gary Friedrich. Здание впервые появилось в Strange Tales #110 (июль 1963) и расположено по адресу: улица 177-Лейкер-стрит в окрестностях Нью-Йорка в Гринвиче, ссылка на адрес квартиры, когда-то разделяемой писателями Роем Томасом и Гари Фридрихом.
The Sanctum Sanctorum is a three-story townhouse located at 177A Bleecker Street, "in the heart of New York City's Greenwich Village", a reference to the address of an apartment shared in the 1960s by Roy Thomas and Gary Friedrich. Санктум Санкторум является трехэтажным таунхаусом, который расположен по адресу: улица Бликер, 177A, «в центре Гринвич-Виллидж Нью-Йорка», ссылаясь на адрес квартиры, разделенной в 1960-х годах Роем Томасом и Гари Фридрихом.
A janitor at the company told the police he had taken some of the stationery home but left it at his rooming house at 200 East 52nd Street when he moved out. Швейцар компании рассказал полиции, что он взял немного почтовой бумаги домой, но оставил её в меблированных комнатах, по адресу 200 Ист 52-я улица, когда съезжал оттуда.
Ministry of Labor It is most notable for its Japanese period and Qing period architecture, especially along Dihua Street. Район примечателен своей японской колониальной архитектурой, а также архитектурой времён династии Цин (главным образом улица Дихуа).
21st Street (also formerly called 21st Street-Van Alst) is a station on the IND Crosstown Line of the New York City Subway. 21-я улица (англ. 21st Street) (ранее 21st Street - Van Alst) - станция на IND Crosstown Line Нью-Йоркского метро.
Moore wrote and published a pamphlet calling on other "Proprietors of Real Estate" to fight the continued development of the city, which then ended at Houston Street. Клемент Мур поначалу был против этого и опубликовал брошюру под названием «Владельцам недвижимости», в которой призывал землевладельцев способствовать дальнейшему развитию города, границей которого в тот момент являлась улица Хаустон-стрит.
Milano Park Far Glory, Chung Shan Street "Милано палаццо" комплекс "Фарглори", улица Чжуншань.
|wiêtego Jana Street (Polish: Ulica |wiêtego Jana, lit. У́лица Швя́нто Йо́но (улица Святого Иоанна, лит.
McFly, Jennifer Jane Parker, 3793 Oakhurst Street... Hilldale, age 47. МакФлай, Дженифер Джейн Паркер, Хиллдейл, улица Окхист, 3793, возраст 47 лет. 47?
175th Street (also known as 175th Street-George Washington Bridge Bus Terminal) is a station on the IND Eighth Avenue Line of the New York City Subway. 175-я улица (англ. 175th Street) (ранее 175th Street - George Washington Bridge Bus Terminal) - станция Нью-Йоркского метро, которая находится на IND Eighth Avenue Line.
As far back as 1873, in his classic book on central banking, Lombard Street, Walter Bagehot noted that central banks should be able to prevent financial panics by injecting liquidity into the economy. Как заметил в 1873 году Уолтер Бейджхот в своей классической книге о центральных банках "Lombard Street" (Улица Банкиров), центральные банки должны быть в состоянии предотвратить финансовую панику путем обеспечения ликвидности экономики.
The T.G. Masaryk Street is the main artery that connects the Spa Zone with the rest of the city. Улица Т. Г. Масарика - это главная магистраль, соединяющая курортную часть с остальными микрорайонами города.
Later in the episode "Brian Griffin's House of Payne", he writes a television script entitled "What I Learned on Jefferson Street", and it was shown to a TV network who picked it up after reading it. Позднее, в эпизоде «Brian Griffin's House of Payne» Брайан пишет сценарий для телесериала под названием «Чему меня научила улица Джефферсона» («What I Learned on Jefferson Street»), показанный по телевидению.