Английский - русский
Перевод слова Street
Вариант перевода Улица

Примеры в контексте "Street - Улица"

Примеры: Street - Улица
Look, I've got the coordinates, got the time of the shooting, I got the street that he ran down. Слушай, у меня есть координаты, время выстрела и улица по которой он ушёл.
8602 2nd street, park slope. 2 улица, Парк Слоп, 8602
Excuse me, I think you missed a turn back there, that was my street, Lacey Road? Извините, я думаю, вы пропустили поворот, там была моя улица, Лейси Роуд?
And you say, "OK, but what is the name of this street?" Вы говорите: "Я понял, но как называется вот эта улица?"
Of course, just because it's the whole street, doesn't mean it isn't the poltergeist. Конечно, только потому, что это целая улица, не значит, что это не полтергейст.
There's the street, right there. Эта улица, мы на месте!
The area around Flower and Dean Street was described as "perhaps the foulest and most dangerous street in the whole metropolis"; Dorset Street was called "the worst street in London". Территория вокруг Флауэр-и-Дин-стрит описывалась как «возможно, самая опасная и самая непотребная улица во всём метрополисе»; Дорсет-стрит была названа «самой ужасной улицей в Лондоне».
Rue Saint-Paul (Saint Paul Street) is a street in the Old Montreal historic area of Montreal, Quebec. Улица Сен-Поль, фр. Rue Saint-Paul - улица в историческом районе Старый Монреаль в городе Монреаль, Квебек.
In the capital of Moldova, the street in the center of the city (Academician Natalia Georgiou Street) and the secondary school (Lyceum "Natalia Georgiou") bears her name. В столице Молдавии её имя носит улица в центре города (ул. Академика Натальи Георгиу) и средняя школа (Лицей «Наталья Георгиу»).
The Leningrad Seminar of Amateur composers was located in the building of the House of composers in Leningrad (now Saint-Petersburg), Herzen street (today Bolshaya Morskaya street), the house 45. Ленинградский семинар самодеятельных композиторов располагался в здании Дома композиторов в Ленинграде (ныне Санкт-Петербург), улица Герцена (ныне ул. Большая Морская), дом 45.
To effectively support this process, we need to continue local introductory and integration programmes, also bearing in mind that integration is a two-way street and that citizens of receiving nations must also be educated. Для эффективной поддержки этого процесса нам необходимо продолжать реализацию на местах ознакомительных и интеграционных программ, учитывая при этом, что интеграция - это улица с двусторонним движением и что граждан принимающих стран также необходимо обучать.
In order for such changes to go beyond the methods of work and affect the very heart of the Council's competence, it is necessary that Security Council members accept that transparency is a two-way street. Для того чтобы такие изменения выходили за рамки методов работы и касались самой сути деятельности Совета, необходимо, чтобы члены Совета Безопасности согласились с тем, что транспарентность - это улица с двусторонним движением.
Many of the city's sights, including the Old Town, can be found within walking distance and the main walking and shopping street, Drottninggatan, is just around the corner. До множества городских достопримечательностей, включая Старый Город, можно добраться пешком, а основная торговая улица, Drottninggatan, находится сразу за углом.
In La Chaux-de-Fonds a street (rue Numa-Droz, the longest in the town) and in Neuchâtel a square (place Numa-Droz) are named after him. Его именем названы улица в Ла-Шо-де-Фоне (rue Numa-Droz) и площадь в Невшателе (place Numa-Droz).
The street underwent a significant reconstruction in 1835-1839, when instead of the house known merchant Sofronov was created Sofronov Square, which became the cultural and business center of the Lower Bazaar (now Markin Square). Улица претерпела значительное переустройство в 1835-1839 годах, когда на месте дома известного купца Софронова была создана Софроновская площадь, ставшая общественно-деловым центром Нижнего базара (современная площадь Маркина).
It is named after Birger jarl since 1885, then "Birger Jarls gata" (gata meaning "street"). В 1885 году названа в честь Ярла Биргера: «Биргер Ярлс Гата» («Гата» означает «улица»).
Rideau Canal to Rideau River The street crosses the Rideau Canal over the Laurier Avenue Bridge and passes the Department of National Defence Headquarters before heading through the campus of the University of Ottawa. Улица пересекает канал Ридо через мост Лорье-авеню и проходит мимо штаб-квартиры Департамента национальной обороны, а затем - через кампус Оттавского университета.
In 2015, within the framework of the new program "My street", which involves the reconstruction of streets in accordance with modern standards, concrete tiles on the sidewalks began to be replaced with granite slabs. В 2015 году в рамках новой программы «Моя улица», которая предполагает реконструкцию улиц в соответствии с современными стандартами, бетонную плитку на тротуарах начали заменять на гранитные плиты.
they didn't move. just one street. Еще одна улица - и мы их сцапаем!
Is there some simple way that cars can be kept mobile even when the street is under three feet of water? Можно ли сделать так, чтобы машины оставались мобильны, даже когда улица под тремя футами воды?
Sometimes a trash can - this is just in the street in San Francisco - a trash can that's been left there for 18 months creates a nice 45-degree angle against these other relationships, and turns a common parking spot into a nice little piece of sculpture. Иногда мусорка - это просто улица в Сан Франциско - мусорка, оставленная на 18 месяцев, создаёт милый 45-градусный угол против этих других связей и превращает обычную парковку в неплохое произведение скульптуры.
This is a shopping street in Kibera, and you can see that there's a soda dealer, a health clinic, two beauty salons, a bar, two grocery stores, and a church, and more. Это торговая улица в Кибере, здесь можно увидеть продавца газировки, клинику, два салона красоты, бар, два продуктовых магазина, церковь и многое другое.
Other streets and roads derive their names from local buildings, manufacturies or people etc. In Irish, a street is sráid, a road is bóthar (meaning "cow path"), a lane is lána, and an avenue is ascaill. Ряд улиц и дорог получил названия от местных зданий, предприятий, известных личностей и т. д. В ирландском языке «улица» -sráid, «дорога» - bóthar (что означает «путь коровы»), переулок - lána, проспект - ascaill.
Nanjing Road (Chinese: 南京路; pinyin: Nánjīng Lù; Shanghainese: Nuecin Lu) is the main shopping street of Shanghai, China, and is one of the world's busiest shopping streets. 南京路, пиньинь: Nánjīng Lù; англ. Nanjing Road) - главная торговая улица Шанхая и одна из самых оживлённых торговых улиц в мире.
Its first appearance in the Oxford English Dictionary was in 1972, which cites the word as having been in use from 1230 in what was supposedly a London street name of "Gropecunte Lane". Его первое появление в Оксфордском словаре английского языка в 1972 году, который цитирует это слово и считает, что оно находилось в эксплуатации с 1230 года и что якобы лондонская улица носит название «Gropecunte Lane».