Английский - русский
Перевод слова Street
Вариант перевода Улица

Примеры в контексте "Street - Улица"

Примеры: Street - Улица
We can meet them at 96th Street. Мы можем перехватить их на станции "96 улица".
Train to 24th Street station departing on platform 2. Поезд до станции "24 улица" отправляется со второй платформы.
"Report to 530 Northeast 51st Street for ground transportation". "Явиться по адресу Северо-восточная 51-ая Улица, 530 для перевозки наземным транспортом".
We used to have a political reggae one called Equality Street. У нас была одна песня в жанре политического регги под названием "Улица Равенства".
So, this is Palmetto Street. Что ж, это и есть улица Пальметто.
Coronation Street, Mum, your favourite. "Улица Коронации", мам, твоя любимая.
1 North 4th Street in Williamsburg. Вильямсбург, 4-я Северная улица, дом 1.
This is Heaven Street, your new home. Это Небесная улица (Химмель-штрассе), твой новый дом.
Clas Greve, Oscars Street 25. Его зовут Клас Грааф. Адрес: улица Оскар, 25.
East Third Street... 999, East Third Street. Третья Восточная улица... 999, Третья Восточная улица.
Mama Street, Papa Street, Chariot Alley... Улица мамы, улица папы, тупик дяди Шарля.
The Juha family lives in a house on al-Sekka Street a few meters north of where al-Samouni Street goes off Salah ad-Din Street to the west. Семья Джуха живет в доме на улице ас-Секка в нескольких метрах к северу от того места, где от улицы Салах ад-Дина на запад отходит улица ас-Самуни.
In 1884-1890, Rostov-on-Don merchant Semyon Ivanovich Velikanov had a mansion built for his daughter Pelageya on Kazanskaya Street (now Serafimovich Street). В 1884-1890 годах ростовский купец Семён Иванович Великанов построил для своей дочери Пелагеи особняк на Казанской улице (ныне улица Серафимовича).
Świętojerska Street corner of Nowiniarska Street - the only remaining fragment of the wall surrounding the northern part of the ghetto is preserved here. Улица Świętojerska, угол улицы Nowiniarskiej - здесь находится единственный сохранившийся фрагмент стены северной части гетто.
In the town of Novo-Nikolaevsk, Tomsk Province, in 1909, Gondatti Street was named in his honor (in 1920, it was renamed Uritsky Street). В городе Ново-Николаевске Томской губернии 1909 году в его честь была названа улица Гондатти (в 1920 переименована в улицу Урицкого).
Bonifraterska Street near Międzyparkowa Street - this point, at the former intersection of Bonifraterska and Żoliborska Streets, was the northeastern corner of the ghetto. Улица Bonifraterska, около Międzyparkowej - здесь, на пересечении улиц, Bonifraterskiej и Żoliborskiej, находился северо-восточный угол гетто.
The building in classical style, stretched between Konnogvardeisky Boulevard (No. 2) and Admiralteyskaya Street (the modern address is Yakubovich Street, 1) faces to Senatskaya Square and Aleksandrovsky Garden with its facade. Здание в классическом стиле, вытянутое между Конногвардейским бульваром (Nº 2) и Адмиралтейской улицей (современный адрес - улица Якубовича, 1) своим фасадом обращено к Сенатской площади и Александровскому саду.
In 1902, Sarajishvili destroyed his parents' house on Sergievskaya Street and temporarily moved to the house number 3 on Freylenskaya Street (now Sulkhan-Saba Orbeliani Street). В 1902 году Сараджишвили разрушил дом родителей на улице Сергиевской и временно переехал в дом Nº 3 на улице Фрейленской (сейчас улица Сулхан-Сабы Орбелиани).
A mansion of Kerbalayi Israfil Hajiyev on Shemakhinskaya Street (now Jabbarli Street) was built by Plośko, in 1910-1912's. Особняк Кербалаи Исрафила Гаджиева на ул. Шемахинской (ныне улица Джаббарлы) построен Плошко в 1910-1912 годах.
Goslawski also took part in designing a dwelling house built on the corner of Zarifa Aliyeva Street (former Mercuryev Street), where H.Z.Taghiyev's theater was built. Гославский также принимал участие в проектировании жилого дома, построенного на углу улицы Зарифы Алиевой (бывшая улица Меркурьева), где был построен театр Г.З.Тагиева.
Sesame Street was created to reflect the environment of the children watching it. Улица Сезам была создана чтобы отразить состояние детей, смотрящих его.
The red line from Penn Station to Time Square-42nd Street is temporarily closed. Красная линия от Пенн Стейшн до Тайм Сквер-42-я улица временно закрыта.
Kruglouniversytetska Street is located in the historical part of the city not far from Bessarabska Square and Khreshchatyk. Улица Круглоуниверситетская находится в исторической части города, неподалеку от Бессарабской площади и Крещатика.
During the filming, it was called Rosa Luxemburg's Street. В советское время носил название улица Розы Люксембург.
With other streets Dobrolyubov Street isn't crossed, adjunctions of other streets are also absent. С другими улицами улица Добролюбова не пересекается, примыкания других улиц также отсутствуют.