Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистическим данным

Примеры в контексте "Statistics - Статистическим данным"

Примеры: Statistics - Статистическим данным
Provide civil society access to statistics and information concerning the gender perspective. предоставить гражданскому обществу доступ к статистическим данным и информации по гендерным вопросам;
Providing equal access to statistics for all users обеспечение равного доступа всех пользователей к статистическим данным;
Importantly, recent statistics on poverty indicated that Mexico had made satisfactory progress in the reduction of poverty. Важно то, что, согласно последним статистическим данным о положении в области нищеты, в Мексике достигнут удовлетворительный прогресс в деле сокращения масштабов нищеты.
The numbers of people seeking asylum in 38 industrialized countries for which statistics were available also fell for the third year in a row. Численность лиц, ищущих убежища в 38 промышленно развитых странах, по имеющимся статистическим данным, также сокращается третий год подряд.
According to statistics, the return process was nearly complete, although a significant number of refugees and internally displaced persons were still awaiting funds for the reconstruction of their homes. Согласно статистическим данным, процесс возвращения практически завершен, хотя значительное число беженцев и внутренних перемещенных лиц по-прежнему ожидают средств для реконструкции своего жилья.
According to statistics, a total of 13 crimes involving human trafficking were recorded in Kazakhstan in 2005, a decrease of 13% from 2004. Всего, согласно статистическим данным, за 2005 год на территории Казахстана было зарегистрировано 13 преступлений, связанных с торговлей людьми, это на 13 процентов меньше, чем за аналогичный период 2004 года.
According to statistics from the National Council for Crime Prevention, 44 cases of trafficking in human beings and 94 cases of procuring were reported during 2005. Согласно статистическим данным Национального совета по предупреждению преступности, в 2005 году было зарегистрировано 44 случая торговли людьми и 94 случая сводничества.
According to statistics compiled by Japan's Oricon, With topped the daily Oricon Albums Chart on its first day of release, selling 162,790 copies. По статистическим данным, собранным Японским Oricon, With возглавили ежедневный Oricon Albums Chart в первый день выпуска, продав 162790 копий.
According to the statistics, 10 complaints of attempted arbitrary execution have been declared admissible, one more than in the preceding period. Согласно статистическим данным, имело место 10 попыток совершения произвольных казней, т.е. на одну попытку больше, чем в предыдущем периоде.
Size of population: 4,012,000, according to the final statistics for 1992, of whom 3,129,000 live in urban and 883,000 in rural areas. Население: Согласно последним статистическим данным за 1992 год население составило 4012000 человек, из которых 3129000 проживают в городах, а 883000 - в сельской местности.
As the statistics show, on 1 January 1994 some 56,000 foreign citizens were living in Finland: 25,800 women and 29,800 men. Согласно статистическим данным, на 1 января 1994 года в Финляндии проживало около 56000 иностранных граждан: 25800 - женщин и 29800 - мужчин.
An international consultative meeting on statistics and indicators on elderly women was jointly organized by INSTRAW and the Statistical Division of the United Nations Secretariat in May 1991. В мае 1991 года МУНИУЖ и Статистический отдел Секретариата Организации Объединенных Наций совместно провели международное консультативное совещание по статистическим данным и показателям положения престарелых женщин.
The same is true of statistics and indicators on the situation and level of participation of the poorest groups. То же самое относится и к статистическим данным и показателям, отражающим положение и уровень участия беднейших групп.
According to 2002 statistics, there are 61 districts in all, including 14 governorate seats, and 210 subdistricts. Согласно статистическим данным за 2002 год, всего в стране 61 округ, в том числе 14 центров губернаторств, и 210 уездов.
According to police crime statistics, the proportion of foreign offenders was 51.5 per cent in 1997. Согласно статистическим данным органов полиции о преступности, доля иностранцев-правонарушителей достигла в 1997 году 51,5%.
According to World Bank statistics, between 1994 and 1997, up to 20 per cent of murders were the result of domestic violence. Согласно статистическим данным Всемирного банка, в период с 1994 года по 1997 год причиной 20 процентов убийств являлось бытовое насилие.
By looking at the statistics we can se that the average respondent looked at the ad for 3,85 seconds. Согласно статистическим данным респонденты в среднем смотрят на рекламу 3,85 секунд.
From 15 June-14 August, according to KFOR statistics, 280 persons were murdered in Kosovo, at a rate of 30-40 murders per week. Согласно статистическим данным СДК, с 15 июня по 14 августа в Косово было убито 280 человек, 30-40 убийств в неделю.
In 1993 it corresponded to 0.98 per cent of GDP according to OECD, Development Assistance Committee (DAC) statistics. Согласно статистическим данным Комитета содействия развитию (КСР) ОЭСР, в 1993 году она составила 0,98% ВВП.
In addition, the statistics indicate that three out of every 10 children are physically ill-treated by their relatives or guardians. Согласно статистическим данным, трое из каждых 10 детей подвергаются жестокому обращению со стороны членов их семей, опекунов или попечителей.
According to available statistics, the degradation of dry lands threatens the livelihood and food security of more than 900 million people in over 100 countries. Согласно имеющимся статистическим данным, ухудшение состояния засушливых земель угрожает жизни и продовольственной безопасности более чем 900 миллионам человек в более чем 100 странах.
At present, preparations are under way for the holding of a subregional workshop in Morocco in December 1993 on statistics on women. В настоящее время ведется подготовка к проведению субрегионального семинара по статистическим данным в отношении женщин, который состоится в Марокко в декабре 1993 года.
Kuwaiti women enjoy free access to various employment opportunities and, according to the statistics, constitute about 30 per cent of the Kuwaiti labour force. Кувейтские женщины пользуются свободным доступом к различным возможностям в плане занятости и, согласно статистическим данным, составляют около 30 процентов рабочей силы Кувейта.
According to statistics by the United Nations, Namibia employs a high percentage of women in the media. Согласно статистическим данным, опубликованным Организацией Объединенных Наций, доля женщин, работающих в средствах массовой информации в Намибии, высока64.
According to statistics provided by the Cero Hueco prison, a total of 101 persons are currently in detention in connection with the Acteal massacre. Согласно статистическим данным, предоставленным администрацией тюрьмы "Серо-Уэко", в настоящее время в связи с кровавой расправой в Актеале под стражей содержится в общей сложности 101 человек.