Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистическим данным

Примеры в контексте "Statistics - Статистическим данным"

Примеры: Statistics - Статистическим данным
There is also much international interest in statistics that can be utilised to analyse the coping of women and girls as exploiters of information technology. Кроме того, на международном уровне проявляется значительный интерес к статистическим данным, которые могли бы использоваться для анализа степени освоения женщинами и девушками информационной технологии.
The Board noted in the same report from the statistics provided by the Administration that 90 per cent of the unrecorded assets were in 13 countries. Комиссия в том же докладе отметила, что, согласно статистическим данным, предоставленным администрацией, 90 процентов неучтенных активов находилось в 13 странах.
According to the statistics, the number of recorded crimes concerning the abduction of another person's child is insignificant; there were 17 cases in 1997. Согласно статистическим данным, количество зарегистрированных преступлений, связанных с похищением чужого ребенка, является незначительным и в 1997 году составляло 17 дел.
According to the statistics, by 1988 among 750 million subjects of ordinary law, 520 million had received some general legal education. Согласно статистическим данным, к 1988 году из порядка 750 млн. прошли общую правовую подготовку.
According to the latest statistics, however, since 1999 the volume of goods traffic on the Danube grew in 2000 by 16.0% and reached 28.3 million t. Вместе с тем, согласно последним статистическим данным, в 2000 году объем грузовых перевозок по Дунаю увеличился по сравнению с 1999 годом на 16,0% и составил 28,3 млн. т.
According to Chinese statistics from the last decade, the river ranks among the five most polluted Chinese watercourses, and its quality continues to deteriorate. Согласно китайским статистическим данным за последнее десятилетие, эта река входит в число пяти наиболее загрязненных водотоков Китая, и ее качество продолжает ухудшаться.
With QuickFacts, the most commonly requested statistics became available in a simple, usable application that satisfied both novice and advanced users. Вебсайт QuickFacts обеспечивает доступ к наиболее часто запрашиваемым статистическим данным с помощью простого и удобного приложения, которое подходит для использования как новичками, так и продвинутыми пользователями.
As noted in paragraph 298 above, youth remain constantly over-represented in suicide statistics compared with all other age groups. Как уже отмечалось выше в пункте 298, согласно статистическим данным о самоубийствах показатель самоубийств среди молодежи намного превышает эти показатели у других возрастных групп.
Moreover, in his opinion, the contents of that paragraph were inconsistent with the statistics supplied in paragraphs 91,104 and 109. Более того, по его мнению, содержание данного пункта не соответствует статистическим данным, представленным в пунктах 91,104 и 109.
According to the statistics presented by the Government to the Special Rapporteur, in 1999 30,868 asylum applications were made in Canada. Согласно представленным правительством статистическим данным, в 1999 году было подано 30868 ходатайств о предоставлении убежища в Канаде.
For example, criminal investigation statistics indicate that in 1999, there were 246 cases of deliberate violence in Lomé. Например, согласно статистическим данным уголовной полиции Ломе за 1999 год, было зарегистрировано 246 обращений жертв насилия.
Unlike other Committee members, he did not attach great importance to the provision of statistics, which might be contrary to State policy and involve considerable expense. В отличие от других членов Комитета он не придает большого значения статистическим данным, сбор которых может противоречить политике государства и требовать существенных затрат.
According to the statistics available, the share of sophisticated, technologically-advanced products and capital goods in overall exports has been increasing recently. Однако, согласно имеющимся статистическим данным, в последние годы в общем объеме экспорта увеличивается и доля современной технически сложной продукции, а также средств производства.
According to the Office records and statistics collected by a leading local NGO, the number of prisoners has increased by 29 per cent in the past two years. Согласно материалам отделения и статистическим данным, собранным ведущими местными НПО, за последние два года число заключенных увеличилось на 29%.
On the contrary, statistics from the World Health Organization and UNAIDS estimate that the number of HIV carriers in our country has exceeded 6,000. Напротив, по статистическим данным Всемирной организации здравоохранения и ЮНЭЙДС, предполагается, что в нашей стране количество носителей ВИЧ превышает 6000 человек.
As United Nations statistics demonstrated, South-South cooperation had become a driving force for economic and social development and boosted the growth potential of developing countries. Согласно статистическим данным Организации Объединенных Наций, сотрудничество Юг-Юг стало движущей силой экономического и социального развития и стимулировало рост потенциала развивающихся стран.
According to statistics, most mountainous provinces have successfully eradicated illiteracy; Согласно статистическим данным, в большинстве горных провинций была успешно ликвидирована неграмотность;
Although the sick cannot be reduced to mere numbers, statistics provide those involved - policy makers, scientists and members of civil society - with the means to make aid more effective. Хотя уход за больными и их лечение нельзя сводить к простым цифрам, благодаря статистическим данным те, кого это касается, - политики, ученые и члены гражданского общества, - получают средства для повышения эффективности оказываемой ими помощи.
According to the statistics obtained, 30.8 per cent of girls aged between one and five years have undergone excision. Согласно собранным статистическим данным, эксцизии были подвергнуты 30,8% девочек в возрасте от одного года до пяти лет.
She also deplored the high rate of maternal mortality, which according to the most recent statistics was 871 per 100,000 live births. Оратор говорит, что и она с прискорбием отмечает высокий уровень материнской смертности, который, по самым последним статистическим данным, составляет 871 на 100000 живорождений.
Guyana has a multi-racial population which, according to the latest available statistics, totalled 777,125 comprising 382,889 males and 394,236 females. Население Гайаны является многорасовым и, по последним статистическим данным, составляет в общей численности 777125 человек, включая 382889 мужчин и 394236 женщин.
Current LCU statistics show that over 5700 women have participated in the legal literacy workshops organized by LCU in the year 2002. Согласно последним статистическим данным ОЮК в 2002 году в семинарах-практикумах по вопросам обучения правовой грамоте, организованных ОЮК, приняли участие свыше 5700 женщин.
Available statistics on school test scores show that more boys than girls pass their final examinations at the end of the academic cycle. Судя по имеющимся статистическим данным об успешной сдаче школьных экзаменов, среди учеников, успешно сдавших выпускные экзамены по окончании курса обучения, девочек насчитывается меньше, чем мальчиков.
According to latest available statistics, women account for more than 50% in public service employment totalling 53.5% of white-collar public servants. Согласно последним статистическим данным, женщины составляют более 50 процентов от общего числа занятых на государственной службе, составляя в общей сложности 53,5 процента всех госслужащих.
Statistical auditing could be a tool to help users and producers to define the border between these two frameworks and to give to statistics a stamp of quality and integrity. Статистический аудит может являться одним из инструментов, способным оказать помощь пользователям и разработчикам в определении границы между этими двумя системами и присвоении статистическим данным знака качества и объективности.