Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистическим данным

Примеры в контексте "Statistics - Статистическим данным"

Примеры: Statistics - Статистическим данным
Current diabetes statistics show that men and women have similar rates of diabetes prevalence. Согласно текущим статистическим данным, коэффициенты заболеваемости диабетом одинаковы у мужчин и женщин.
According to statistics, in the past five years our mine cleaners have neutralized over 50,000 explosive devices in the territory of Ukraine. Согласно статистическим данным, за последние пять лет наши саперы обезвредили на территории Украины свыше 50000 взрывных устройств.
Inhabitants per km2 (1985 statistics) 239 (по статистическим данным за 1985 год): 239 человек на км2
According to incomplete statistics, 35 million Chinese were killed or wounded by the Japanese aggressors. По неполным статистическим данным, японские агрессоры убили или ранили 35 млн. китайцев.
International migration statistics collected from population censuses are often accorded lower priority than statistics on other topics and therefore take longer to disseminate. Статистическим данным о международной миграции, полученным на основе переписи населения, как правило, уделяется меньше внимания, чем статистическим данным по другой тематике, и поэтому их распространение занимает больше времени.
According to Ministry of Health statistics, 51 per cent of women did not wish to have more children. Согласно статистическим данным министерства здравоохранения, 51 процент женщин не желают иметь больше детей.
In the context of the transition economy, users' confidence in statistical data relies on the quality of the statistics. В условиях переходной экономики доверие пользователей к статистическим данным опирается на качество статистики.
According to the Government's statistics, there was an abnormal imbalance in the ratio of male to female live births. Согласно статистическим данным правительства в стране отмечается ненормальный дисбаланс в показателях живорождений между мальчиками и девочками.
According to UNHCR statistics, actual returns this year have decreased significantly in comparison to 2003. По статистическим данным УВКБ, по сравнению с 2003 годом показатель фактического возвращения в этом году существенно сократился.
According to UNICEF statistics, every year 11 million children died before their fifth birthday because of the lack of basic services. Согласно статистическим данным ЮНИСЕФ, каждый год погибают 11 миллионов детей до 5 лет в результате отсутствия базовых услуг.
According to UNDP statistics for 2002, the majority of academic staff working in higher education were women. Согласно статистическим данным ПРООН за 2002 год, большинство преподавателей, занятых в сфере высшего образования, составляют женщины.
UNRWA statistics point to a decline in the utilization of reproductive health services at health facilities. Согласно статистическим данным БАПОР, отмечается снижение посещаемости медицинских учреждений, оказывающих услуги в области охраны репродуктивного здоровья.
According to UNHCR statistics of 7 October 1993, there were 38,174 displaced persons and refugees in UNPA Sector South. Согласно статистическим данным УВКБ на 7 октября 1993 года число перемещенных лиц и беженцев в южном секторе РОООН составляло 38174 человека.
The following statistics were provided by the Board of Elections: Согласно статистическим данным, предоставленным Избирательным советом, можно привести следующие цифры:
The initiatives are broken down further between aggregate statistics or microdata-based statistics, the latter clearly subject to confidentiality restrictions. Далее приводится разбивка этих инициатив по агрегированным статистическим данным или статистически микроданным, при этом последние, безусловно, подлежат ограничениям в плане конфиденциальности.
Furthermore, the subprogramme on statistics has been reoriented to focus on poverty-related statistics and Millennium Development Goal reporting at the regional level. Кроме этого, была переориентирована подпрограмма по статистике с тем, чтобы основное внимание в ней уделялось статистическим данным, касающимся нищеты, и представлению докладов о реализации закрепленных в Декларации тысячелетия целей в области развития на региональном уровне.
The areas of focus will be statistics, including national accounts, economic and environmental statistics, social indicators and statistics, social projections, and information dissemination. Основное внимание будет уделено статистике, включая национальные счета, экономической и экологической статистике, социальным индикаторам и статистическим данным, социальным прогнозам и распространению информации.
ECA also organized national training workshops on key statistics, including classification, trade statistics and national accounts, to ensure that independent statistical offices are better equipped to compile quality data. ЭКА также организовала национальные учебные практикумы по ключевым статистическим данным, в том числе по вопросам классификации, торговой статистики и национальных счетов, с тем чтобы повысить уровень подготовки сотрудников независимых статистических управлений в целях сбора качественных данных.
Tariff statistics, generalised preferences and own resources: A flexible approach and maximum adaptability will continue to be the main requirements regarding the tariff statistics requested by the various Commission departments. Статистика тарифов, система всеобщих преференций и собственные ресурсы: Основными требованиями, предъявляемыми к статистическим данным о тарифах, запрашиваемым различными департаментами Комиссии, будет по-прежнему являться гибкий подход и максимальная адаптируемость.
The Plan has three principal objectives: (a) fully integrating statistics into decision-making; (b) promoting open access to statistics; and (c) increasing resources for statistical systems. Этот план преследует три основные цели: а) обеспечить всестороннее использование статистических данных при принятии решений; Ь) содействовать открытому доступу к статистическим данным; и с) увеличить объем ресурсов, выделяемых на статистические системы.
The revised Framework organizes environment statistics in a simple and flexible manner into components, subcomponents, statistical topics and individual statistics, using a multi-level approach. Благодаря многоуровневому подходу пересмотренные Базовые принципы позволяют просто и гибко сгруппировать данные статистики окружающей среды по компонентам, субкомпонентам, статистическим темам и отдельным статистическим данным.
NSIs will want to ensure that statistics scheduled for future release, according to the good practice for predictable and pre-announced release dates, are not undermined by similar statistics derived from re-use of Open micro-data. НСУ пожелают обеспечить, чтобы статистическим данным, намеченным к разглашению в будущем в соответствии с оптимальной практикой установления предсказуемых и заранее объявляемых сроков разглашения, не наносился ущерб аналогичными статистическими данными, появившимися в результате повторного использования открытых микроданных.
These indicators, however, may not necessarily come from surveys by national institutes of statistics if other sources can be exploited that meet the required conditions of reliability and availability for public statistics. В то же время данные по этим показателям необязательно должны собираться в рамках наблюдений национальных институтов статистики, если существует возможность использования других источников, удовлетворяющих искомым требованиям надежности и доступности, предъявляемым к статистическим данным общего пользования.
However, there is no support for the publication of a separate guide to finance statistics or for a review of documentation standards concerning the finance statistics published by international organizations. Однако идея издания отдельного руководства по статистике финансов или обзора стандартов в области документации по финансовым статистическим данным, публикуемым международными организациями, не нашла поддержки.
The first volume of the manual, covering basics of environment statistics and statistics on emissions to and quality of the environmental media, will be issued in 2000. Первый том руководства, посвященный основам статистики окружающей среды, а также статистическим данным о выбросах во все среды и их состоянии, будет выпущен в 2000 году.