Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистическим данным

Примеры в контексте "Statistics - Статистическим данным"

Примеры: Statistics - Статистическим данным
Between 1995 and 1998, national statistics indicate that over 50 per cent of detainees were being held for the crime of theft. По национальным статистическим данным 50% заключенных в период с 1995 по 1998 год содержались под стражей за воровство.
The latest statistics from IPU showed that women accounted for 15.4 per cent of parliamentarians in both lower and upper houses. Согласно последним статистическим данным Межпарламентского союза, женщины составляют в среднем около 15,4 процента от общего числа депутатов нижних и верхних палат парламентов.
Significantly, statistics show that in 85% of cases, goods transport involves distances of not more than 150 km. По статистическим данным, 85% общего объема грузовых перевозок приходится на расстояния не более 150 км.
A section on management information statistics, as was included in an earlier draft of the manual; раздел по статистическим данным для систем управленческой информации, который включался в один из более ранних проектов руководства;
The INSTRAW programme on statistics and indicators on gender issues is aimed at contributing to the development of new and the improvement of existing statistical concepts and methodologies. Программа МУНИУЖ по статистическим данным и показателям по гендерным вопросам имеет своей целью оказание содействия в разработке новых и совершенствовании существующих концепций и методологий в области статистики.
The available statistics indicate that a large volume of material, requiring considerable intellectual activity, is handled in the technical processing area. Согласно имеющимся статистическим данным, обработка большого объема материалов, требующих значительных интеллектуальных затрат, осуществляется сотрудниками, отвечающими за техническое обеспечение.
Finally, training on education statistics and indicators to Central and Eastern European countries, the Russian Federation and developing countries will be undertaken. И наконец, будут проведены учебные курсы по статистическим данным и показателям в области образования для стран центральной и восточной Европы, Российской Федерации и развивающихся стран.
According to the statistics, as of 1 January 1997, there were 9,956 disabled children in the Republic, including 1,358 suffering from infantile cerebral palsy. В Республике по статистическим данным на 1 января 1997 года числилось 9956 детей-инвалидов, из них 1358 детей, страдающих детским церебральным параличом.
According to statistics, 1.2 million abortions were performed in 1996 and 1.1 million in 1997, with the number of young unmarried women on the rise. Согласно статистическим данным, в 1996 году было произведено 1,2 млн. абортов, а в 1997 - 1,1 млн., причем возрастает их число среди молодых незамужних женщин.
In order to mobilize the required resources, higher priority needs to be given to statistics and indicators in planning, budgeting and funding of programmes. Для мобилизации требуемых ресурсов необходимо уделять больше внимания статистическим данным и показателям в вопросах планирования, составления бюджетов и финансирования программ.
According to the statistics of the Social Security Agency for 1997, women accounted for 20 per cent of all beneficiaries. Согласно статистическим данным Управления социального страхования за 1997 год доля женщин в общей численности населения, охваченного социальным страхованием, составляет 20 процентов.
The volume is designed to provide user-friendly access to international statistics in a form that provides different options for retrieval, including image format. Это издание предназначено для обеспечения удобного для пользователей доступа к международным статистическим данным, представленным в форме, которая позволяет использовать различные варианты поиска и извлечения данных, включая и графический формат.
According to the register-based labour force statistics the share of employed persons holding a second job was 12.9 per cent by the end of 1989. Согласно статистическим данным, основанным на переписи рабочей силы, доля занятых лиц, имеющих вторую работу, составляла на конец 1989 года 12,9%.
According to forestry statistics in the Green report of Slovakia in 1996, some 2 million hectares or 40 % of the land area are covered by forests. Согласно статистическим данным по лесному хозяйству, содержащимся в Докладе о состоянии лесов Словакии за 1996 год, лесами покрыто приблизительно 2 млн. га, или 40% площади суши.
According to crime statistics provided by the administering Power, there were 344 criminal offences recorded in the Territory in 1996. Согласно представленным управляющей державой статистическим данным, касающимся преступности, в 1996 году в территории было зарегистрировано 344 уголовно наказуемых правонарушения.
In the area of higher education, the statistics showed that 1 in 8 students pursuing advanced courses was from an ethnic minority. Что касается системы высшего образования, то согласно статистическим данным каждый восьмой студент старших курсов является представителем этнических меньшинств.
In the meantime, because of the somewhat low quality of the report, the Advisory Committee had been unable to evaluate the statistics contained therein. Тем временем по причине недостаточно высокого качества доклада Консультативный комитет не смог дать оценку содержащимся в нем статистическим данным.
According to recent government statistics, there are 587 cases of HIV/AIDS in Azerbaijan, one fifth of which are females. По последним правительственным статистическим данным в Азербайджане зарегистрировано 587 случаев ВИЧ/СПИДа, пятая часть из которых приходится на женщин.
Recent Government statistics indicate that 2 million people are infected with the AIDS virus, twice as many as in 1999. Согласно последним статистическим данным правительства, вирусом СПИДа инфицированы 2 миллиона человек, что в два раза больше, чем в 1999 году.
According to the statistics provided by the Warsaw Agriculture University, only every fifth Polish farm was run by a woman, in most cases single-handedly. Согласно статистическим данным, представленным Варшавским сельскохозяйственным университетом, женщины руководят лишь пятой частью фермерских хозяйств, причем в большинстве случаев в одиночку.
According to recent World Trade Organization (WTO) statistics, this makes us the world's fourth largest importer of those countries' products. Согласно недавно опубликованным Всемирной торговой организацией статистическим данным (ВТО), наша страна стала четвертым крупнейшим импортером продукции из этих стран.
According to statistics, 4,300 orphans and children without parental care were in the country on 1 March 2000. Согласно статистическим данным, по состоянию на 1 марта 2000 года в стране насчитывалось 4300 сирот и детей, лишенных родительской опеки.
According to statistics issued by the Ministry of Education, some 16 schools were directly hit, causing major destruction of the building. Согласно статистическим данным, представленным министерством образования197, примерно 16 школ стали объектами прямых попаданий, приведших к почти полному разрушению зданий.
If any government departments are given access to statistics prior to their release, is this publicly identified? Придается ли гласности факт возможного предоставления какому-либо правительственному департаменту доступа к статистическим данным до их выпуска?
The most recent statistics put at 27 million the number of people affected by war or similar disasters in 29 countries throughout the world. По самым свежим статистическим данным, в 29 странах мира от войн и подобных бедствий страдают 27 миллионов людей.