Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистическим данным

Примеры в контексте "Statistics - Статистическим данным"

Примеры: Statistics - Статистическим данным
Governments, private sector and knowledge institutions have access to high quality industrial statistics and use them for policymaking. Обеспечение правительствам, частному сектору и учреждениям по распространению знаний доступа к высококачественным статистическим данным по промышленности и их использование для разработки политики.
An essential step in the direction of harmonization is agreement on standards and methods for basic statistics as well as for indicators. Важным шагом в направлении согласования является заключение договоренности о стандартах и методах применительно к базовым статистическим данным и показателям.
According to recent statistics, Namibia rates third among countries with the highest HIV/AIDS prevalence rates. По последним статистическим данным, Намибия занимает третье место в мире по частоте заболеваний ВИЧ/СПИДом.
According to Croatian statistics, since April 1997 over 5,200 Serbs have returned to their homes throughout Croatia. Согласно хорватским статистическим данным, с апреля 1997 года в свои дома на территории Хорватии вернулось свыше 5200 сербов.
According to statistics, truck traffic share in the total traffic on roads reaches 25%. Согласно статистическим данным, доля грузовых автомобилей в общем объеме автомобильного движения достигла 25%.
KFOR statistics indicated an overall reduction of approximately 11 per cent in security escorts. Согласно статистическим данным СДК, общий показатель сокращения количества патрулей для обеспечения безопасности составил приблизительно 11 процентов.
The web-based statistics are accessed by a large number of users and a considerable quantity of information is downloaded. К размещенным в Интернет статистическим данным обращается множество пользователей и при этом скачивается значительный объем информации.
According to these statistics, wage discrimination occurs in all sectors of activity and in all occupational categories. Согласно этим статистическим данным, дискриминация в сфере оплаты труда наблюдается во всех областях деятельности и во всех категориях занятости.
Another constraint was the lack of free access to detail statistics in key CIS countries. Еще одной проблемой являлось отсутствие бесплатного доступа к подробным статистическим данным в ведущих странах СНГ.
It makes statistics available to a much wider group of users and thus increases the usefulness of data. Это позволяет предоставить доступ к статистическим данным более широкой группе пользователей и таким образом ведет к повышению полезности данных.
The statistics of the Immigration Office each year shows that Thailand has approximately 20 million people traveling into and out of the country. Согласно статистическим данным иммиграционной службы, число въезжающих в Таиланд и выезжающих из него составляет ежегодно около 20 млн. человек.
The statistics show that the actions of the Inspectorate are first and foremost of an advisory nature, warning rather than punishing. Согласно статистическим данным, деятельность Инспекции носит прежде всего и в первую очередь консультативный характер и заключается скорее в предупреждении, чем в наказании.
According to Ministry of Health statistics, 40% of the applications do not qualify. По статистическим данным министерства образования, 40% заявлений не соответствует предъявляемым требованиям.
The latest statistics reveal that some 38 million people are living with HIV/AIDS. Согласно самым последним статистическим данным, около 38 миллионов человек живут с диагнозом ВИЧ/СПИДа.
According to UNHCR 2001 statistics, the number of refugees originating from member States of the OIC amounts to some 6.5 million persons. По статистическим данным УВКБ за 2001 год число беженцев из государств-членов ОИК составляет примерно 6,5 миллиона человек.
Continued investment is a key to breaking the vicious cycle of neglect and disuse of statistics. Ключом к тому, чтобы вырваться из порочного круга пренебрежения к статистическим данным и их недостаточного использования, являются дальнейшие инвестиции.
The establishment of a network of national contact points for crime and criminal justice statistics would be one way to achieve this aim. Одним из путей для достижения этой цели является создание сети национальных координаторов по статистическим данным о преступности и уголовной юстиции.
However, it is concerned that, according to statistics, children are particularly vulnerable to poverty. Однако Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что, согласно имеющимся статистическим данным, дети особенно уязвимы для нищеты.
According to statistics, every allegation had been officially investigated. Согласно статистическим данным, по всем утверждениям были проведены официальные расследования.
Based on current statistics, 80 per cent of NCD deaths occur in the developing world. По последним статистическим данным, 80 процентов смертей вследствие НИЗ приходятся на развивающиеся страны.
Latest statistics show that women now comprise 49% of members of these hospital boards. Согласно последним статистическим данным, доля женщин среди членов этих больничных советов теперь составляет 49 процентов.
Corresponding statistics for the population as a whole are an increase of 2.1 percentage points and 1 percentage point respectively. Согласно статистическим данным по населению в целом, показатели этих параметров увеличились на 2,1 и 1 процентный пункт соответственно.
According to Government statistics, 451 women were referred to Aksakal courts in 2007. Согласно государственным статистическим данным, в 2007 году в суды аксакалов обратилась 451 женщина.
According to the same statistics, in 2008 the median annual income of households of people of African descent was about $35,400. Согласно тем же статистическим данным, в 2008 году среднегодовой доход домохозяйств лиц африканского происхождения составлял около 35400 долл. США.
According to recent statistics, mobile phones now have a life cycle of less than two years in developed countries. Согласно недавно полученным статистическим данным, срок службы мобильных телефонов составляет сейчас в развитых странах менее двух лет.