Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистическим данным

Примеры в контексте "Statistics - Статистическим данным"

Примеры: Statistics - Статистическим данным
UNODC, in particular, has placed emphasis on improving the availability and quality of statistics on homicides. В частности, ЮНОДК сосредоточилось на расширении доступа к статистическим данным об убийствах и повышении их качества.
Provisional statistics from the 2010 census indicated that most households received treated water from the mains supply of the Public Utilities Company. Согласно предварительным статистическим данным, полученным в рамках переписи 2010 года, домохозяйства в своем большинстве пользуются очищенной водой, которой их снабжает Государственное коммунальное предприятие.
The Commission continuously works on all statistical subject-matter areas to improve the availability and quality of baseline statistics. Комиссия ведет постоянную работу по всем отраслям статистики, стремясь к расширению доступа к базовым статистическим данным и повышению их качества.
According to incomplete statistics, there are more than 100 million followers of different faiths in China, and the religious population is steadily increasing. По неполным статистическим данным в Китае насчитывается более 100 млн. последователей различных религий, и их численность постоянно растет.
The overall statistics for 2007 saw a reduction in crime in comparison to 2006. Согласно общим статистическим данным за 2007 год, уровень преступности по сравнению с 2006 годом сократился.
The DAC statistics report $372 million from these organizations (the core contributions only). Согласно статистическим данным КСР поступления от этих организаций составили 372 млн. долл. США (только взносы в основные ресурсы).
According to the statistics available, 15 children in the general school system had indicated that their mother tongue was Romany. Согласно имеющимся статистическим данным, 15 детей, посещающих общеобразовательные учебные заведения, сообщили, что их родным языком является язык рома.
According to FAO statistics, at least 7 million agricultural workers in Africa had died from the pandemic since 1985. По статистическим данным ФАО, с 1985 года в Африке от этой пандемии умерло не менее 7 млн. сельскохозяйственных рабочих.
According to police statistics, the homicide rate in Honduras, for example, approximately doubled between 2004 and 2008. Например, по статистическим данным полиции, показатель числа убийств в Гондурасе за период с 2004 по 2008 год почти удвоился.
According to United Nations statistics, the United States is home to 20 per cent of the world's migrants. Согласно статистическим данным Организации Объединенных Наций, Соединенные Штаты стали домом более чем для 20 процентов мигрантов мира.
However, access to microdata differs from access to aggregated statistics in the fact that it requires additional work. Однако доступ к микроданным отличается от доступа к агрегированным статистическим данным, поскольку подготовка микроданных требует дополнительных трудозатрат.
A quality assurance framework has been prepared for UNIDO statistics. Были подготовлены рамки обеспечения качества применительно к статистическим данным ЮНИДО.
According to the statistics of the Food and Agriculture Organization, global food production has consistently exceeded global population growth. Согласно статистическим данным Продовольственной и сельскохозяйственной организации, уровень производства продовольствия во всем мире последовательно превышает общемировой рост населения.
According to recent International Labour Organization statistics, women represented 60 per cent of the world's 550 million working poor. Согласно обнародованным недавно Международной организацией труда статистическим данным, в мире насчитывается 550 млн. работающих бедняков, 60 процентов которых составляют женщины.
According to recent statistics, more than 10 million people around the world are deprived of their liberty, 3.2 million of them awaiting trial. Согласно последним статистическим данным, более 10 миллионов людей во всем мире лишены свободы, причем 3,2 миллиона из них ожидают суда.
The crime statistics for the most recent five-year period show that between 26 and 29 per cent of persons imprisoned each year are foreign citizens. Согласно имеющимся статистическим данным в последние пять лет доля иностранных граждан среди заключенных колеблется в диапазоне 26-29%.
In fact, statistics indicated an average response or turnaround of time between 17 and 32 minutes across all services. Согласно статистическим данным, фактически на выполнение заявок уходило в среднем от 17 до 32 минут по всем службам.
Everyone, from Member States to researchers, would benefit from easier access to reports, parliamentary documents, statistics and studies issued throughout the United Nations. Преимущества более легкого доступа к докладам, документам для заседающих органов, статистическим данным и исследованиям, публикуемым в рамках системы Организации Объединенных Наций, получат все - от государств-членов до исследователей.
According to statistics from 2009-2010, these reforms promoted a rate of growth and formalization among business entities of over 25 per cent. Согласно статистическим данным за 2009-2010 годы, эти реформы способствовали увеличению количества официально зарегистрированных коммерческих субъектов более чем на 25 процентов.
According to WHO statistics, in 1995-1998 Hungary spent 6.5-7 per cent of its GDP on health care. Согласно статистическим данным ВОЗ, в 19951998 годах на цели здравоохранения в Венгрии расходовалось 6,57% ВВП.
According to 2004 statistics, only 33 % teachers are fully trained in Nepal. Согласно статистическим данным за 2004 год, только 33% преподавателей в Непале прошли полную подготовку.
The country comprises four volcanic islands and has a population of 752438, according to statistics from 2005. Территория страны состоит из четырех вулканических островов, и, согласно статистическим данным за 2005 год, численность ее населения составляла 752438 человек.
Since 2001, the Census and Statistics Department has produced two annual reports on key statistics on women and men in Hong Kong. Начиная с 2001 года Департамент переписи и статистики подготовил два годовых доклада по ключевым статистическим данным о положении женщин и мужчин в Гонконге.
Within that Strategy, which covers a wide array of topics and issues relating to the improvement of statistics in the African continent, a specific technical initiative on governance, peace and security statistics has been established, chaired by the Kenya National Board of Statistics. В рамках этой Стратегии, охватывающей широкий набор тем и вопросов, связанных с повышением качества статистических данных на африканском континенте, под руководством Национального статистического бюро Кении разработана специальная техническая инициатива по статистическим данным об управлении, мире и безопасности.
The regional workshop focused on strengthening capacity of national statisticians to produce robust and relevant gender statistics and improving the dialogue between data producers and users on gender issues and related statistics. Основное внимание в ходе этого регионального практикума уделялось укреплению потенциала национальных статистиков в плане представления надежных и актуальных статистических данных по гендерным вопросам и улучшению диалога между производителями и пользователями по гендерным вопросам и соответствующим статистическим данным.