Ms. Georgina Ayre, Stakeholder Forum for our Common Future, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, gave a presentation on the possible elements of the intergovernmental strategic plan for technology support and capacity building. |
С изложением возможных элементов межправительственного стратегического плана по оказанию технологической поддержки и созданию потенциала выступила г-жа Георгина Айре, представитель организации "Форум заинтересованных сторон ради нашего общего будущего" (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии). |
The Plenary will be invited to review the pProgramme of wWork of UN/CEFACT in light of the outcome of the Stakeholder sessions under aAgenda items 53, 2 - 5 anas well as d the implications of emanating from the integrated strategy under item 6 57. |
Пленарной сессии будет предложено провести обзор программы работы СЕФАКТ ООН в свете результатов заседаний заинтересованных сторон в рамках пункта 5, а также последствий обсуждения интегрированной стратегии в рамках пункта 6. |
Second and third rounds of informal-informal negotiations on the zero draft of the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, as a member of the health subcommittee of the non-governmental organization stakeholder group |
втором и третьем раундах неофициальных неформальных переговоров по наброску итогового документа Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию в качестве члена подкомитета по здравоохранению группы участников со стороны неправительственных организаций группы заинтересованных сторон; |
(A3.2) Prepare and publish national sustainable product export review reports that include national stakeholders' recommendations and the national action plans developed during the second round of national stakeholder workshops; |
(М3.2) по результатам проведения национальных обзоров в отношении экспорта продукции экологически чистого производства подготовку и опубликование докладов, содержащих рекомендации национальных сторон и национальных планов действий, разработанных в ходе проведения второго этапа семинаров национальных заинтересованных сторон; |
Stakeholder communication Updates on all PCOR developments have been provided on a continuous basis to all internal and external stakeholders through various channels. |
Последняя информация о ходе осуществления ППОО регулярно доводится до сведения всех внутренних и внешних заинтересованных сторон по различным каналам. |
(c) Stakeholder participation must be supplemented by a deliberate effort to identify concerned people who may not be reached through this method and to devise a way to fill the gap. |
с) участие заинтересованных сторон должно дополняться целенаправленными усилиями по выявлению людей, которые могут оказаться в стороне при использовании такого метода, и устранению этого пробела. |
A World Youth Assembly, to be held in the Palais des Nations in Geneva on 23 April 2007 to launch the week, followed by a Global Road Safety Stakeholder Forum, is being considered. |
В настоящее время рассматривается вопрос о проведении во Дворце Наций в Женеве 23 апреля 2007 года Всемирной ассамблеи молодых участников дорожного движения, которая даст старт Неделе, после чего состоится Глобальный форум заинтересованных сторон по вопросам безопасности дорожного движения. |
Panellists include Dr. Soo-gil Young, Chair of the Presidential Committee on Green Growth, Republic of Korea; Professor Adil Najam, Frederick S. Pardee Professor of Global Public Policy of Boston University; and Mr. Felix Dodds of the Stakeholder Forum. |
В дискуссии примут участие д-р Сугил Ён, Председатель Президентского комитета по экологически чистому росту (Республика Корея); профессор Адил Наджам, факультет глобальной общественной политики им. профессора Фредерика С. Парди Бостонского университета; и г-н Феликс Додс, Форум заинтересованных сторон. |
The implementation of the NDS is driven and monitored by the NDS Stakeholder Monitoring Group (NDSSMG), which is comprised of: |
Осуществлением и мониторингом НСИ занимается Группа заинтересованных сторон по мониторингу НСИ, в состав которой входят: |
In partnership with the United Nations Non-governmental Liaison Service (UN-NGLS), Stakeholder Forum has been funded by the Ford Foundation to undertake an 18- month review of civil society engagement in the United Nations system. |
Совместно со Службой связи Организации Объединенных Наций с неправительственными организациями (ГСНПО ООН) Форум заинтересованных сторон получил финансовую поддержку Фонда Форда для осуществления рассчитанного на 18 месяцев проекта по обзору взаимодействия гражданского общества и системы Организации Объединенных Наций. |