Английский - русский
Перевод слова Stakeholder
Вариант перевода Заинтересованных субъектов

Примеры в контексте "Stakeholder - Заинтересованных субъектов"

Примеры: Stakeholder - Заинтересованных субъектов
The clusters are options assessment, stakeholder participation, environmental assessments, and management and compliance. Этими тематическими блоками являются оценка вариантов действий, участие заинтересованных субъектов, оценка состояния окружающей среды и управление и соблюдение требований.
The development of each plan had begun with a stakeholder meeting. Разработка каждого из планов начиналась с совещания заинтересованных субъектов.
The above-mentioned elements of ESM need to be translated into roles and responsibilities for each stakeholder group. Вышеупомянутые элементы ЭОР необходимо воплотить в конкретные роли и задачи для каждой группы заинтересованных субъектов.
The Secretariat has attended twenty-fifth anniversary events organized in several countries and had the honour to present the commemorative plaque to government officials or stakeholder representatives in person. Секретариат был представлен на ряде мероприятий по случаю двадцать пятой годовщины, организованных в нескольких странах, и имел честь лично вручить памятные таблички должностным лицам правительств и представителям заинтересованных субъектов.
Expert, government and other stakeholder review comments; Ь) замечания по рассмотрению экспертов, правительств и иных заинтересованных субъектов;
As mentioned earlier, the secretariat could undertake an annual survey to gauge stakeholder views and perceptions. Как упоминалось ранее, секретариат может проводить ежегодное исследование для оценки мнений и представлений заинтересованных субъектов.
Cultural differences, language barriers, differing stakeholder interests and different mandates and governance arrangements represent additional factors that must be taken into consideration. Культурные различия, языковые барьеры, различающиеся интересы заинтересованных субъектов и различные мандаты и механизмы управления представляют собой дополнительные факторы, которые должны быть приняты во внимание.
The project built stakeholder capacity to promote alternatives to dental amalgam and the environmentally sound management of its waste. Проект был направлен на наращивание потенциала заинтересованных субъектов по развитию альтернатив амальгаме для зубных пломб и экологически обоснованного удаления ее отходов.
Government and private sector stakeholder workshop to facilitate export of Greek Agriculture produce Рабочее совещание с участием правительства и заинтересованных субъектов частного сектора по упрощению экспорта греческих сельскохозяйственных товаров
Local economic development initiatives contribute to improving local governance through enhanced stakeholder participation, partnership among different actors and fostering relationships between different levels of government. Местные инициативы по экономическому развитию способствуют укреплению руководства на местном уровне благодаря активизации участия заинтересованных субъектов, партнерству между различными действующими лицами и укреплению взаимосвязей между различными уровнями государственного управления.
Element II: Engage broad and active stakeholder participation Objective В. Элемент II: обеспечение широкого и активного участия заинтересованных субъектов
The objective of element II is to increase and strengthen stakeholder participation and communication between all stakeholders. Цель элемента II заключается в расширении и усилении участия заинтересованных субъектов и связей между заинтересованными субъектами.
The TPN4 programme focuses on the users of natural resources and stakeholder participation. В программе ТПС4 сделан упор на участие пользователей природных ресурсов и заинтересованных субъектов.
(b) Workshops to promote stakeholder and public participation in environmental management for non-governmental organizations and other civil society organizations. Ь) Проводимые для неправительственных организаций и организаций гражданского общества рабочие совещания, призванные содействовать участию заинтересованных субъектов и общественности в управлении природопользованием.
A stakeholder preparatory meeting was held in Geneva on 28 and 29 June 2007. Подготовительное совещание заинтересованных субъектов состоялось в Женеве 28-29 июня 2007 года.
A few Parties also draw attention to the creation of stakeholder forums. Некоторые Стороны также обратили внимание на создание форумов заинтересованных субъектов.
(c) To improve stakeholder participation and communication. с) активизация участия заинтересованных субъектов и улучшение взаимодействия между ними.
The need for transparency and full stakeholder participation was also stressed by many participants. Многими участниками также подчеркивалась необходимость обеспечения гласности и всемерного участия заинтересованных субъектов.
International financial institutions should be encouraged to be more flexible in supporting stakeholder activities for the purpose of implementing the Global Programme of Action. Международные финансовые учреждения необходимо поощрять к проявлению большей гибкости в деле оказания поддержки мероприятиям заинтересованных субъектов в интересах осуществления Глобальной программы действий.
The Party also advised that it was working closely with UNDP to hold a stakeholder workshop on methyl chloroform alternatives. Сторона также сообщила, что она работает в тесном контакте с ПРООН над проведением предназначенного для заинтересованных субъектов семинара-практикума по альтернативам метилхлороформу.
It could be better achieved through effective national structures, stronger regional collaboration, broader stakeholder participation and clearer contracts and accountability at the international level. Достижению этой цели могли бы способствовать эффективность национальных структур, активизация регионального сотрудничества, более широкое участие заинтересованных субъектов и более четкое составление договоров и распределение ответственности на международном уровне.
However, participation in the process poses a special challenge as there is at present no stakeholder or civil society participation. Однако участие в процессе наталкивается на особую преграду из-за отсутствия в настоящее время участия заинтересованных субъектов или гражданского общества.
Appropriate stakeholder representation, for example, representatives from the scientific community, Governments, universities, non-governmental organizations and the private sector. е) надлежащую представленность заинтересованных субъектов - например, представителей научных кругов, правительств, университетов, неправительственных организаций и частного сектора.
Keen understanding of stakeholder needs and providing opportunities for increased participation of civil society; а) четкое понимание потребностей заинтересованных субъектов и создание возможностей для роста участия гражданского общества;
Consultation with external stakeholders is also progressed by the co-ordinating department, and it usually involves direct engagements with interested organisations as well as stakeholder events. Помимо этого, координирующий работу департамент проводит консультации с внешними заинтересованными субъектами; обычно для этого используются прямые контакты с заинтересованными организациями и участие в мероприятиях заинтересованных субъектов.