Английский - русский
Перевод слова Someday
Вариант перевода Когда-нибудь

Примеры в контексте "Someday - Когда-нибудь"

Примеры: Someday - Когда-нибудь
Of course I want that... someday. Конечно же я этого хочу... Когда-нибудь.
But someday, all of this will change back. Но когда-нибудь здесь снова станет, как раньше.
This painting could, someday, become a serious work of art. Эта картина может когда-нибудь стать серьезным произведением искусства.
I expect to hear great things about you someday. Надеюсь, когда-нибудь услышу о тебе что-нибудь грандиозное.
And someday it'll just be a really good story. И когда-нибудь это превратится в просто забавную историю.
And I absolutely want to have kids someday. И я точно хочу иметь детей когда-нибудь.
I know he'll come back to me someday. Я знаю, что когда-нибудь он вернётся ко мне.
Maybe he'll hear it someday. Может быть, он когда-нибудь его услышит.
But I am sure that... someday there will be someone you can tell. Лана но я уверен, что когда-нибудь будет человек, которому ты все расскажешь.
If you're happy, then someday your memory will come back. Если ты будешь счастлива, то когда-нибудь твоя память к тебе вернётся.
Guess this'll be pretty funny someday. Полагаю, когда-нибудь это покажется очень смешным.
However, I do think there is a danger that someday it could. Однако, я действительно думаю, что есть опасность, что когда-нибудь это может произойти.
And someday, maybe, you'll be a great agent. А когда-нибудь, возможно, станете отличным агентом.
I thought I'd be chief of surgery someday. Я думала, что когда-нибудь стану шефом хирургии.
It's exciting to think we may finally know the answer someday. Очень волнующе думать, что когда-нибудь мы, возможно, узнаем ответ.
Look, we'll be back... someday. Ну, мы вернемся... когда-нибудь.
I want to be like him someday. Я хотел бы когда-нибудь стать похожим на него.
All the same, someday you'll lie to Laszlo. Все равно, когда-нибудь ты будешь врать Ласло.
I knew I'd see you again someday. Я знала, что когда-нибудь увижу тебя снова.
That doesn't change the fact that you'd make a wonderful mother someday. Это не меняет тот факт что когда-нибудь ты станешь замечательной матерью.
I should very much like to see that someday. Мне бы очень хотелось это когда-нибудь увидеть.
You'll be a wonderful mother someday. Вы станете прекрасной матерью когда-нибудь, Мэри.
I hope someday someone will do the same for me. Надеюсь, когда-нибудь ты отплатишь мне тем же.
I hope someday I'll be like you. Надеюсь, когда-нибудь вы начнёте мне нравиться.
And theft of our children's future would someday be a crime. Лишение детей будущего когда-нибудь будет признано преступлением.