| Of course I want that... someday. | Конечно же я этого хочу... Когда-нибудь. |
| But someday, all of this will change back. | Но когда-нибудь здесь снова станет, как раньше. |
| This painting could, someday, become a serious work of art. | Эта картина может когда-нибудь стать серьезным произведением искусства. |
| I expect to hear great things about you someday. | Надеюсь, когда-нибудь услышу о тебе что-нибудь грандиозное. |
| And someday it'll just be a really good story. | И когда-нибудь это превратится в просто забавную историю. |
| And I absolutely want to have kids someday. | И я точно хочу иметь детей когда-нибудь. |
| I know he'll come back to me someday. | Я знаю, что когда-нибудь он вернётся ко мне. |
| Maybe he'll hear it someday. | Может быть, он когда-нибудь его услышит. |
| But I am sure that... someday there will be someone you can tell. | Лана но я уверен, что когда-нибудь будет человек, которому ты все расскажешь. |
| If you're happy, then someday your memory will come back. | Если ты будешь счастлива, то когда-нибудь твоя память к тебе вернётся. |
| Guess this'll be pretty funny someday. | Полагаю, когда-нибудь это покажется очень смешным. |
| However, I do think there is a danger that someday it could. | Однако, я действительно думаю, что есть опасность, что когда-нибудь это может произойти. |
| And someday, maybe, you'll be a great agent. | А когда-нибудь, возможно, станете отличным агентом. |
| I thought I'd be chief of surgery someday. | Я думала, что когда-нибудь стану шефом хирургии. |
| It's exciting to think we may finally know the answer someday. | Очень волнующе думать, что когда-нибудь мы, возможно, узнаем ответ. |
| Look, we'll be back... someday. | Ну, мы вернемся... когда-нибудь. |
| I want to be like him someday. | Я хотел бы когда-нибудь стать похожим на него. |
| All the same, someday you'll lie to Laszlo. | Все равно, когда-нибудь ты будешь врать Ласло. |
| I knew I'd see you again someday. | Я знала, что когда-нибудь увижу тебя снова. |
| That doesn't change the fact that you'd make a wonderful mother someday. | Это не меняет тот факт что когда-нибудь ты станешь замечательной матерью. |
| I should very much like to see that someday. | Мне бы очень хотелось это когда-нибудь увидеть. |
| You'll be a wonderful mother someday. | Вы станете прекрасной матерью когда-нибудь, Мэри. |
| I hope someday someone will do the same for me. | Надеюсь, когда-нибудь ты отплатишь мне тем же. |
| I hope someday I'll be like you. | Надеюсь, когда-нибудь вы начнёте мне нравиться. |
| And theft of our children's future would someday be a crime. | Лишение детей будущего когда-нибудь будет признано преступлением. |