Of course I want that... someday. |
Конечно же я этого хочу... Когда-нибудь. |
But someday, all of this will change back. |
Но когда-нибудь здесь снова станет, как раньше. |
This painting could, someday, become a serious work of art. |
Эта картина может когда-нибудь стать серьезным произведением искусства. |
I expect to hear great things about you someday. |
Надеюсь, когда-нибудь услышу о тебе что-нибудь грандиозное. |
And someday it'll just be a really good story. |
И когда-нибудь это превратится в просто забавную историю. |
And I absolutely want to have kids someday. |
И я точно хочу иметь детей когда-нибудь. |
I know he'll come back to me someday. |
Я знаю, что когда-нибудь он вернётся ко мне. |
Maybe he'll hear it someday. |
Может быть, он когда-нибудь его услышит. |
But I am sure that... someday there will be someone you can tell. |
Лана но я уверен, что когда-нибудь будет человек, которому ты все расскажешь. |
If you're happy, then someday your memory will come back. |
Если ты будешь счастлива, то когда-нибудь твоя память к тебе вернётся. |
Guess this'll be pretty funny someday. |
Полагаю, когда-нибудь это покажется очень смешным. |
However, I do think there is a danger that someday it could. |
Однако, я действительно думаю, что есть опасность, что когда-нибудь это может произойти. |
And someday, maybe, you'll be a great agent. |
А когда-нибудь, возможно, станете отличным агентом. |
I thought I'd be chief of surgery someday. |
Я думала, что когда-нибудь стану шефом хирургии. |
It's exciting to think we may finally know the answer someday. |
Очень волнующе думать, что когда-нибудь мы, возможно, узнаем ответ. |
Look, we'll be back... someday. |
Ну, мы вернемся... когда-нибудь. |
I want to be like him someday. |
Я хотел бы когда-нибудь стать похожим на него. |
All the same, someday you'll lie to Laszlo. |
Все равно, когда-нибудь ты будешь врать Ласло. |
I knew I'd see you again someday. |
Я знала, что когда-нибудь увижу тебя снова. |
That doesn't change the fact that you'd make a wonderful mother someday. |
Это не меняет тот факт что когда-нибудь ты станешь замечательной матерью. |
I should very much like to see that someday. |
Мне бы очень хотелось это когда-нибудь увидеть. |
You'll be a wonderful mother someday. |
Вы станете прекрасной матерью когда-нибудь, Мэри. |
I hope someday someone will do the same for me. |
Надеюсь, когда-нибудь ты отплатишь мне тем же. |
I hope someday I'll be like you. |
Надеюсь, когда-нибудь вы начнёте мне нравиться. |
And theft of our children's future would someday be a crime. |
Лишение детей будущего когда-нибудь будет признано преступлением. |