Hopefully, someday this fight will happen. |
Когда-нибудь эта война закончится. |
Maybe we'll meet again someday. |
Может когда-нибудь ещё увидимся. |
You're going to be a general someday! |
Когда-нибудь ты станешь генералом! |
And someday, maybe... |
И может быть когда-нибудь... |
And someday, I'll get sick too. |
И когда-нибудь я тоже заболею. |
I'll burn them all someday. |
Когда-нибудь я все их сожгу |
(Jason) I hope to leave here someday. |
Я надеюсь уехать отсюда когда-нибудь. |
Maybe we'll work together someday! |
Может, когда-нибудь поработаем вместе! |
It'll happen to you someday. |
Когда-нибудь ты это поймешь. |
I will beat you someday. |
Когда-нибудь я тебя порву. |
Maybe you can meet him someday. |
Может, вы когда-нибудь познакомитесь. |
I'd like to someday. |
Ну, когда-нибудь начну. |
I'll have that someday. |
Когда-нибудь они у меня будут. |
Sansa will be married to Joffrey's someday. |
Санса когда-нибудь выйдет за Джоффри. |
It had to come to this someday. |
Это должно было когда-нибудь случиться. |
If you want to someday, that'd be great. |
Если когда-нибудь захочешь, отлично. |
Get my own division someday. |
Когда-нибудь у меня будет свой округ. |
I wanted to tell you someday. |
Я хотела рассказать тебе когда-нибудь. |
We all have to die someday. |
Все мы умрём когда-нибудь. |
Maybe I will someday. |
Может и будет когда-нибудь. |
We all die someday. |
Все мы когда-нибудь умрем. |
And you will end Savage someday. |
И когда-нибудь ты прикончишь Сэвиджа. |
You'll find her someday. |
Мы ее когда-нибудь найдем. |
Let's not go someday, Teddy. |
Давай не когда-нибудь, Тедди. |
Today is someday somewhere. |
Сегодня - это когда-нибудь где-нибудь. |