When you murdered her kidnapper back in 2006, we realized keeping her alive might someday prove useful. |
Когда ты убил ее похитителя тогда, в 2006, мы осознали, что сохранение ее жизни может оказаться полезным нам когда-нибудь. |
Because you're going to have a baby... someday. |
Потому что ты собираешься родить ребенка... когда-нибудь. |
But, someday, you'll find an amazing woman just for you. |
Но когда-нибудь ты найдешь свою потрясающую девушку. |
And just promise me that we'll get together and do this again someday. |
Пообещав мне, когда-нибудь мы снова соберемся все вместе и попробуем повторить. |
We may run into each other again someday. |
Может, когда-нибудь мы встретимся еще раз. |
I'm afraid I'll really do it someday. |
Боюсь, что когда-нибудь сделаю это на самом деле... |
You'll be out of that office someday. |
Тебя не будет в этом офисе когда-нибудь. |
I forgot that you guys will die too someday. |
Я забыл, что вы тоже умрете когда-нибудь. |
I'd love to be able to say those words someday. |
Хотела бы я сказать такое когда-нибудь. |
Nishi will join us as ninja someday like his father. |
Ниши присоединится к нам когда-нибудь так же, как его отец. |
Let's just say I'll ask you for a favor someday. |
Скажем так, когда-нибудь я попрошу тебя об услуге. |
I knew your fixation with history would come in handy someday. |
Я знала, что ваше увлечение историей пригодится когда-нибудь. |
It might be worth A lot of money someday. |
Может, когда-нибудь это оценят в кругленькую сумму. |
Besides kids, someday, I want us to have our own house. |
Помимо детей, когда-нибудь я хочу, чтобы у нас был свой дом. |
It doesn't mean we can't go someday. |
Ничто не мешает нам когда-нибудь уйти. |
It doesn't do much good to say'll understand someday. |
Это конечно много не изменит, то, что я скажу... он поймет когда-нибудь. |
I hope someday you'll trust me. |
Надеюсь, когда-нибудь ты мне поверишь. |
You'll have those instincts someday. |
У тебя тоже будут эти инстинкты когда-нибудь. |
Only so I can come back as the chief someday. |
Только чтобы когда-нибудь вернуться и стать шефом. |
I hope somebody talks to me like that someday. |
Я надеюсь мне когда-нибудь кто-нибудь скажет такие же слова. |
I knew we'd clash someday. |
Я знал, что мы когда-нибудь столкнемся. |
It would be my pleasure to meet her someday. |
Мне было бы приятно встретиться с ней когда-нибудь. |
I hope I can fall in love like that someday. |
Я надеюсь, что когда-нибудь смогу также полюбить. |
Your work is going to help others someday. |
Твоя работа когда-нибудь... поможет другим. |
Well, just last week, my daughter tells me that she would like to become a Navy officer someday. |
Только на прошлой неделе моя дочка сказала мне, что что хочет когда-нибудь стать морским офицером. |