Английский - русский
Перевод слова Someday
Вариант перевода Когда-нибудь

Примеры в контексте "Someday - Когда-нибудь"

Примеры: Someday - Когда-нибудь
When you murdered her kidnapper back in 2006, we realized keeping her alive might someday prove useful. Когда ты убил ее похитителя тогда, в 2006, мы осознали, что сохранение ее жизни может оказаться полезным нам когда-нибудь.
Because you're going to have a baby... someday. Потому что ты собираешься родить ребенка... когда-нибудь.
But, someday, you'll find an amazing woman just for you. Но когда-нибудь ты найдешь свою потрясающую девушку.
And just promise me that we'll get together and do this again someday. Пообещав мне, когда-нибудь мы снова соберемся все вместе и попробуем повторить.
We may run into each other again someday. Может, когда-нибудь мы встретимся еще раз.
I'm afraid I'll really do it someday. Боюсь, что когда-нибудь сделаю это на самом деле...
You'll be out of that office someday. Тебя не будет в этом офисе когда-нибудь.
I forgot that you guys will die too someday. Я забыл, что вы тоже умрете когда-нибудь.
I'd love to be able to say those words someday. Хотела бы я сказать такое когда-нибудь.
Nishi will join us as ninja someday like his father. Ниши присоединится к нам когда-нибудь так же, как его отец.
Let's just say I'll ask you for a favor someday. Скажем так, когда-нибудь я попрошу тебя об услуге.
I knew your fixation with history would come in handy someday. Я знала, что ваше увлечение историей пригодится когда-нибудь.
It might be worth A lot of money someday. Может, когда-нибудь это оценят в кругленькую сумму.
Besides kids, someday, I want us to have our own house. Помимо детей, когда-нибудь я хочу, чтобы у нас был свой дом.
It doesn't mean we can't go someday. Ничто не мешает нам когда-нибудь уйти.
It doesn't do much good to say'll understand someday. Это конечно много не изменит, то, что я скажу... он поймет когда-нибудь.
I hope someday you'll trust me. Надеюсь, когда-нибудь ты мне поверишь.
You'll have those instincts someday. У тебя тоже будут эти инстинкты когда-нибудь.
Only so I can come back as the chief someday. Только чтобы когда-нибудь вернуться и стать шефом.
I hope somebody talks to me like that someday. Я надеюсь мне когда-нибудь кто-нибудь скажет такие же слова.
I knew we'd clash someday. Я знал, что мы когда-нибудь столкнемся.
It would be my pleasure to meet her someday. Мне было бы приятно встретиться с ней когда-нибудь.
I hope I can fall in love like that someday. Я надеюсь, что когда-нибудь смогу также полюбить.
Your work is going to help others someday. Твоя работа когда-нибудь... поможет другим.
Well, just last week, my daughter tells me that she would like to become a Navy officer someday. Только на прошлой неделе моя дочка сказала мне, что что хочет когда-нибудь стать морским офицером.