Someday, some woman will make you forget all those manners, cause you to do something impulsive. |
Когда-нибудь, какая-нибудь женщина заставит вас позабыть о своих манерах, заставить вас сделать что-то импульсивное. |
Someday you'll be 600 feet tall. |
Когда-нибудь ты вырастешь на 200 метров в высоту. |
Kif, I'd love to live with you. Someday. |
Киф, я бы с радостью поселилась с тобой... когда-нибудь. |
Someday it may even grow body parts. |
Когда-нибудь это позволит выращивать части тела. |
Someday we'll day and then we are gone from hear. |
Когда-нибудь мы умрём и нас больше не будет. |
Someday, you'll thank me - or you won't. |
Когда-нибудь вы меня поблагодарите, а, может, и нет. |
Someday I'd like to be president. |
Когда-нибудь, я бы хотел стать президентом. |
But Someday, I Hope To Be As Lucky And Happy As Mom. |
Но когда-нибудь я надеюсь быть такой же удачливой и счастливой, как мама. |
Someday I may have to fake my own maybe you can help me with that. |
Когда-нибудь и мне придется сымитировать собственную смерть, и возможно, мне пригодится твоя помощь. |
Someday we'll overtake him and move ahead. |
Но когда-нибудь мы её догоним и перегоним. |
Someday you will know for sure. |
Когда-нибудь ты узнаешь об этом наверняка. |
Someday I hope you and the pile will both go. |
Надеюсь, когда-нибудь ты и куча, вы обе уйдёте. |
Someday, Ubbe, you will understand what a mother has to sacrifice for her children. |
Когда-нибудь, Уббе, ты поймёшь, чем матери приходится жертвовать ради своих детей. |
Someday we may find some slight hole in that argument. |
Когда-нибудь мы, возможно, обнаружим какую-нибудь дыру в этой теории. |
Someday, you'll tell me what it is... in your own time. |
Когда-нибудь, ты мне скажешь какова она... когда придёт твоё время. |
Someday perhaps, a cup will come together. |
Когда-нибудь, возможно, чашка вновь будет целой. |
Someday, he could be running the network. |
Когда-нибудь он может стать во главе телекомпании. |
Someday it could be a very important export. |
Может, когда-нибудь мы сможем экспортировать его. |
Someday I'll show you my true worth. |
Когда-нибудь я вам покажу на что я способен. |
Someday we'd like to produce these for ourselves and change Japan. |
Когда-нибудь, мы сделаем это для себя и тогда изменим всю Японию. |
Someday, I shall return to its mighty towers... to King Arthur... and Queen Guinevere. |
Когда-нибудь я вернусь к его величественным башням, к королю Артуру, и королеве Гвинерве. |
Someday, I might actually send it. |
Когда-нибудь я мог бы действительно отправить его. |
Someday you'll be back here, honey. |
Когда-нибудь, ты вернешься сюда, детка. |
Someday maybe we'll take that ride. |
Когда-нибудь, возможно, мы это осуществим. |
Someday you won't object so much when a lady will ask you to her apartment. |
Когда-нибудь ты не станешь так сильно возражать, когда какая-нибудь леди будет приглашать тебя к себе. |