Английский - русский
Перевод слова Someday
Вариант перевода Когда-нибудь

Примеры в контексте "Someday - Когда-нибудь"

Примеры: Someday - Когда-нибудь
And someday I will kill you like a snake, and your daughter too. Когда-нибудь я убью змею вместе с ее дочерью.
And maybe you are going to die someday. И может быть когда-нибудь ты умрёшь.
I hope I can see her again someday. Надеюсь, что когда-нибудь встречусь с ней.
And someday you will do favor for me. И когда-нибудь вы сделаете одолжение мне.
I'll tell you about 'em someday. Да, я расскажу тебе когда-нибудь.
I have a few of my own that I want someday. Когда-нибудь я и себе заведу нескольких.
I entertained a hope that someday I might tell him how sorry I was. Я лелеял себя надеждой когда-нибудь рассказать ему, как мне жаль.
I'd love to see it someday. Я была бы рада увидеть это когда-нибудь.
Because you're going to go away, someday. Ты же все равно когда-нибудь уедешь.
For a long shot of someday getting into the FBI. Чтобы когда-нибудь попытаться попасть в ФБР.
I hope someday, you have lots of children. Надеюсь, когда-нибудь у вас будет много детей.
Then I vowed to myself that someday leading the expedition on Nanga Parbat. Тогда я поклялся себе что когда-нибудь возглавлю экспедицию на Нанга Парбат.
Then you will have murdered members of the very pack you still hope to someday lead. Значит, ты убьешь членов той самой стаи, которую когда-нибудь надеешься возглавить.
She loved him with all her heart and hoped to marry him someday. Она любила его всем сердцем и надеялась когда-нибудь выйти за него замуж.
I hope I have that someday. Надеюсь, когда-нибудь и у меня будет так же.
I know we'll figure something out someday. Я знаю, мы когда-нибудь что-нибудь придумаем.
I'm hope I'm that fast someday. Надеюсь, когда-нибудь я буду так же быстра.
And someday we'll find someone crazy enough to lend us money. И когда-нибудь мы найдем кого-нибудь достаточно сумасшедшего, чтобы одолжить нам денег.
I would like to have children someday. Когда-нибудь я хотел бы завести детей.
I might get married someday, even if it's only a green card marriage to keep a Chinese dissident from being deported. Возможно когда-нибудь я выйду замуж, даже если это брак ради вида на жительство, чтобы спасти китайского диссидента от депортации.
Kelly, you'll make a great father someday. Келли, когда-нибудь ты будешь замечательным отцом.
She might make a great firefighter someday, but it'll take more patience than I had. Когда-нибудь из нее может выйти отличный пожарный, но для этого нужно гораздо больше терпения, чем есть у меня.
If someday you feel like talking to me... Если ты когда-нибудь захочешь поговорить со мной об этом...
I want us to someday live somewhere with fresh air and trees and keep chickens or something. Я хочу когда-нибудь жить в месте со свежим воздухом и деревьями, разводить куриц или что-то еще.
I want to go to law school someday. И когда-нибудь я хочу поступить на юридический факультет.