| Someday Limb2 will be a simply package of the more general Limb3 framework. | Когда-нибудь Limb2 станет просто пакетом более обширного фреймворка Limb3. |
| Someday I'll be up for parole And we can go on living our lives. | Когда-нибудь меня выпустят, и мы будем жить вместе. |
| Someday I'm going to make you Mrs. Buck Turgidson. | Когда-нибудь я собираюсь сделать тебя госпожой Бак Торджидсон. |
| Someday you may want to open up a studio of your own here. | Когда-нибудь ты, возможно, откроешь свою собственную студию. |
| Someday you'll have a couple and be proud. | Когда-нибудь ты заведешь парочку и будешь гордиться. |
| Someday, Donovan, I will simply refuse to do your bidding. | Когда-нибудь, Донован, я просто откажусь выполнять ваши требования. |
| Someday, my heart should probably get back upstairs. | Когда-нибудь, мое сердце должно вернуться наверх. |
| Maybe... Someday soon, you'll have to step into the light. | Может быть... когда-нибудь тебе придётся выйти на свет. |
| Someday, perhaps, but not with the planets in their present conjunction. | Возможно когда-нибудь, но не с нынешним сочетанием планет. |
| Someday, you'll want human love and companionship. | Когда-нибудь вам захочется любви и человеческого общества. |
| Someday I'll buy you a real castle. | Когда-нибудь я куплю тебе настоящий замок. |
| Someday you'll have to tell me all about my father. | Когда-нибудь тебе придется рассказать мне все о моем отце. |
| Someday, that will happen - but not today. | Когда-нибудь это произойдет, но не сегодня. |
| Someday we will careen through the corridors of the Valley of the Mariners. | Когда-нибудь мы промчимся по ущельям долины Маринер. |
| Someday could be today, if you think about it. | Когда-нибудь может настать и сегодня, если подумать. |
| Someday I shall be a great artist, M other. | Когда-нибудь я стану великим художником, мама. |
| Someday, you'll give me a gift. | Когда-нибудь и ты мне что-нибудь подаришь. |
| Someday you will be able to go on a real journey. | Когда-нибудь ты сможешь отправиться в настоящее путешествие. |
| Someday I want a real one, tho'. | Когда-нибудь у меня обязательно будет настоящая. |
| Someday we'll use it as evidence against them. | Когда-нибудь мы используем эти доказательства против них. |
| Someday, I want to become as superb an alchemist as Dante is. | Я мечтаю когда-нибудь стать таким же великим алхимиком, как Данте. |
| Someday I'll have an office like this... to clean. | Когда-нибудь я буду убирать такой же офис. |
| Someday it's going to be you that's getting all the attention. | Когда-нибудь все будут смотреть только на тебя. |
| Someday, of course, this will come to an end. | Когда-нибудь, конечно, всему этому придет конец. |
| Someday, these two institutions will be brought together in one country. | Когда-нибудь эти два учреждения будут собраны в одной стране. |