| I hope someday you find someone that can really love you. | Надеюсь когда-нибудь ты найдешь кого-то, кто действительно тебя полюбит. |
| Kept telling myself maybe you know someday I... I would just call him up. | Все говорил себе, может быть, знаешь, когда-нибудь я... я просто позвоню ему. |
| We'll definitely return to work for you again someday. | Мы определенно когда-нибудь снова будем работать с вами. |
| Someday, I'll meet someone from the future. | Когда-нибудь я встречу кого-нибудь из будущего. |
| Nor can such questions be answered with the wistful hope that everyone will someday benefit. | А также на такие вопросы нельзя ответить томящейся надеждой на то, что кому-нибудь когда-нибудь она принесет пользу. |
| A someday girl is Someone who, someday, someone else, the first someone, Could see themselves ending up with someday. | Возможная девушка - это та, с которой однажды, совсем другая, с кем впервые ты захочешь провести остаток своих дней. |
| Baby girl, someday the world will be in trouble. | Девочка, однажды мир окажется в беде. |
| Someday they'll both be winners like she was. | Однажды они оба станут победителями, также, как и она. |
| You'll be queen someday. | Однажды Вы станете королевой. |
| We may need her someday. | Однажды она нам может пригодится. |
| Come on by Graceland someday soon. | Заезжайте в Грейсленд как-нибудь на днях. |
| Now, you really want to feel bad about yourself, I'll take you up to Santa Barbara someday. | Если же ты действительно хочешь почувствовать себя плохо, я отвезу тебя как-нибудь в Санта-Барбару. |
| Would you like to have dinner with me someday? | Хочешь, поужинаем как-нибудь? |
| As my fellow athlete and global messenger John Franklin Stephens wrote in an open letter to a political pundit who used the r-word as an insult, "Come join us someday at Special Olympics. See if you walk away with your heart unchanged." | Как написал мой товарищ и мировой вестник Джон Франклин Стивенс в своём открытом письме к политику, который использовал это слово как оскорбление: «Приходи́те как-нибудь на Специальную Олимпиаду. Посмотри́те, сможете ли вы уйти с недрогнувшим сердцем». |
| Couldn't we sort of all have a little get-together here someday... like a bathing suit party? | Может быть, устроим здесь как-нибудь маленькую вечеринку,... можно в купальных костюмах? |
| Why, Tom might even be President someday. | Возможно, Том когда-то станет президентом. |
| Perhaps someday you may forgive us for what our ancestors did. | Возможно когда-то вы простите нас за то, что сделали наши предки. |
| We're all going to die someday. | Все мы умрём когда-то. |
| But you were the bright, young lawyer that decided he was going to be chief of police someday. | Но когда-то ты был способным молодым юристом, который решил, что однажды станет начальником полиции. |
| It's Fearless to have faith that someday things will change. | Такая ситуация складывается, когда возникает убеждённость в том, что курс изменится когда-то в будущем. |
| Ask him about the red sports car he wants to drive someday. | Спроси его о красном автомобиле который он хочет водить когда нибудь. |
| So I said to myself that I had to live here someday. | И я сказал себе, что когда нибудь буду здесь жить. |
| She still holds out hope too that someday, she and I can find our way back to each other. | Она по-прежнему дает надежду на то, что когда нибудь она и я сможем найти наш путь обратно друг к другу. |
| So, what you're saying is that I should just get over it someday? | Итак, ты говоришь что я должен буду сделать это когда нибудь? |
| Someday, I'd like to run my own show the way you do. | Когда нибудь мне захочется стать такой же как вы. |
| My mama always told me, someday I'll be good at something. | Мама всегда говорила, рано или поздно я найду своё призвание. |
| She had to know that someone might find her someday. | Она должна понимать, что, рано или поздно, её найдут. |
| Someday, every fighter loses. | Рано или поздно каждый проигрывает. |
| Most, if not all, of them will have to come down in the ultimate compromise that will emerge someday. | Многим, если не всем, придётся подчиниться договору о мире, который рано или поздно будет подписан. |
| Lina and I realized somewhere in our hearts we knew that Eriks would probably leave us someday. | Я и Лина давно подозревали что Эрикс рано или поздно уйдет от нас. |
| This could be in a museum someday. | ќднажды она может оказатьс€ в музее. |
| I can tell you about it someday, but not right now. | ќднажды € тебе расскажу, но не сейчас. |
| Someday all this will be hers. | ќднажды все здесь перейдет к ней. |
| They'll find us here someday. | ќднажды они найдут нас. |
| Someday you'll thank me. | ќднажды вы поблагодарите мен€. |
| Someday this could be you up there. | Придет день, и ты, быть может, там окажешься. |
| As President John F. Kennedy dispatched the first group of Peace Corps volunteers to Ghana in 1961, he made a prediction: that "The logic of the Peace Corps is that someday we are going to bring it home to America". | Когда президент Джон Кеннеди направлял первую группу добровольцев Корпуса мира в Гану в 1961 году, он сказал следующие пророческие слова: «Логика деятельности Корпуса мира такова, что придет день, когда он станет работать и y себя в Америке». |
| I can't explain, but someday you'll go abroad, and even if you're having fun, it'll feel alien to you. | Придет день, ты будешь за границей, И как бы ты не кайфовал, почуствуешь чужим, |
| someday I shall no longer stay | Придет день и я пойму. |
| Someday, Jennifer. Someday. | Придет день, Дженнифер. |
| Spears composed "Someday (I Will Understand)" on the piano at her house, two weeks before she learned of her pregnancy with her first child, Sean Preston. | Спирс сочинила «Someday (I Will Understand)» на пианино дома, за две недели до того, как узнала, что беременна первым ребёнком, Шоном Престоном. |
| U-KISS released their second full-length album, NEVERLAND, in September with their singles "NEVERLAND" and "Someday". | U-KISS выпустили их второй полноформатный альбом Neverland в сентябре с их песнями «Neverland» and «Someday». |
| Keys performed Donny Hathaway's 1973 song "Someday We'll All Be Free" at the America: A Tribute to Heroes televised benefit concert following the September 11 attacks. | Киз исполнила песню Донни Хэтеуэя 1973 года «Someday We'll All Be Free» на благотворительном концерте после событий 11 сентября. |
| "In the Summertime" was nominated at the ARIA Music Awards of 2005 for "Best Video", while "Someday, Someday" was nominated for "Single of the Year", "Best Group", and "Best Pop Release". | "In the Summertime" был номинирован ARIA Music Awards of 2005 на "Лучшие видео", в то время как "Someday, Someday" был номинирован на "Сингл Года", "Лучшая Группа", и "Лучший поп реализ". |
| At the ceremony in October, the group performed "Someday, Someday". | На церемонии в октябре, группа выступила с синглом "Someday, Someday". |
| Maybe we can do that sometime, you know, someday. | Возможно, мы сможем это сделать когда-нибудь, знаешь, в один прекрасный день. |
| Because someday he'll find some other genius to fix his boat. | Иначе в один прекрасный день они найдут другого гения ремонтировать тебя. |
| Never knowing at that time that someday... | И никогда не мог предположить что в один прекрасный день |
| Someday, this will be yours. | В один прекрасный день оно будет твоим. |
| Someday I'll show you A bright and ideal world. | И покажу тебе в один прекрасный день 1000)}Как мой пример разгонит в мире тень! |
| This deal you sold yourself on, that this hood is going to keep this monster of yours at bay, someday is going to fall apart. | Затея, которой ты так увлечен, будто этот капюшон будет держать твоего монстра в загоне, в один день рухнет. |
| I guess there's some part of me that always thought when I finally got my stuff together and you got yours together, someday, we'd end up as two old people singing folk songs on our front porch. | Я думаю, что какая-то часть меня всегда полагала, что когда я наконец разберусь во всем, и ты во всем разберешься, в один день, мы останемся двумя стариками, поющими фольклор на нашем крыльце. |
| You always knew having him in your orbit might get you killed someday. | Ты всегда знал, что нахождение его рядом с тобой убьет тебя в один день. |
| He will come someday. | Но в один день он выйдет. |
| But someday, brewmaster... my people will understand that peace also is a crisis. | Но в один день... мой народ поймет, что такой мир - тоже кризис. |