Someday I'd like to play Beethoven's Third Piano Concerto. |
Я бы хотела когда-нибудь сыграть З- й концерт для фортепиано Бетховена в сопровождении большого симфонического оркестра. |
Someday you're apt to get your block knocked off. |
Когда-нибудь вам придется реставрировать ваш портрет. |
He needs me too. Someday, another girl will come into your life and you will be happy. |
Когда-нибудь другая девушка появится в твоей жизни, и ты будешь счастлив. |
Someday, scientists will discover that second X chromosome contains nothing but nonsense and twaddle. |
Когда-нибудь, учёные обнаружат, что вторая Х-хромосома не содержит ничего кроме гена пустой болтовни. |
Someday this tape will be played and then they'll feel sorry. |
Когда-нибудь, ону увидят эту пленку, и попросят у меня прощения. |
Someday soon, we will destroy trout farm... and all game-pods inside. |
Когда-нибудь, уже скоро, мы разрушим форельную ферму... и все игровые консоли на ней. |
Someday, I see myself growing' old and... Sittin' on the porch with my grandbabies on my lap, just watchin' the sunset. |
Когда-нибудь, я вижу себя постаревшей и сидящей с моими внуками на крыльце, просто наблюдая за закатом. |
He said, "Someday a crazy, wild-eyed scientist..."... or a kid may show up asking about that book. |
Что когда-нибудь появится сумасшедший пучеглазый ученый или пацан, и будет спрашивать об этой книге. |
Someday, somehow, Lily Murdoch is going to give her talent to the world. |
Когда-нибудь однажды, Лили Мёрдок подарит свой талан миру. |
Someday you might make a good one. |
Может, когда-нибудь и станешь хорошим копом. |
Someday, you'll see this for what it is, an act of love. |
Когда-нибудь ты поймёшь, что это на самом деле. |
Someday, perhaps, interstellar navigators will take their bearings on stars behind them whose images have all crowded together on the forward view screen. |
Когда-нибудь, возможно, межзвёздные штурманы будут ориентироваться по звёздам позади них, чьи изображения собираются на экране переднего вида. |
Someday we'll both get together in Comstock Hall and just laugh about all of this. |
Когда-нибудь мы вместе придем в Комсток-холл и посмеемся, вспоминая все это. |
Someday, baby, we'll go to the movies, and you'll see me up on the big screen. |
Когда-нибудь, дорогой, ты увидишь меня на большом экране. |
Someday, there'll be a new girl at the A P, and when I cash a check, she'll ask for identifýcation, and I'll take out my passport, and I'll say, |
Когда-нибудь в Эй-энд-Пи будет новая девочка, и, когда я обналичу чек, она попросит мои документы, я вытащу мой паспорт и скажу: "Вот!" |
This knot will come in handy someday. |
Когда-нибудь это тебе пригодится. |
She'll learn how to forgive him someday. |
Когда-нибудь, она его простит. |
Someday I'm going lo lock you in the house. |
Я когда-нибудь запру тебя дома. |
Someday you'll get what's coming to you, Mundek. |
Ты Мундек, когда-нибудь доиграешься! |
Someday, each and every one of them will either be married or unmarried. |
Однажды каждая из них Когда-нибудь будет замужем Или не замужем. |
'll get his someday. |
В любом случае, он когда-нибудь запалится. |