| Someday I'd like to play Beethoven's Third Piano Concerto. | Я бы хотела когда-нибудь сыграть З- й концерт для фортепиано Бетховена в сопровождении большого симфонического оркестра. |
| Someday you're apt to get your block knocked off. | Когда-нибудь вам придется реставрировать ваш портрет. |
| He needs me too. Someday, another girl will come into your life and you will be happy. | Когда-нибудь другая девушка появится в твоей жизни, и ты будешь счастлив. |
| Someday, scientists will discover that second X chromosome contains nothing but nonsense and twaddle. | Когда-нибудь, учёные обнаружат, что вторая Х-хромосома не содержит ничего кроме гена пустой болтовни. |
| Someday this tape will be played and then they'll feel sorry. | Когда-нибудь, ону увидят эту пленку, и попросят у меня прощения. |
| Someday soon, we will destroy trout farm... and all game-pods inside. | Когда-нибудь, уже скоро, мы разрушим форельную ферму... и все игровые консоли на ней. |
| Someday, I see myself growing' old and... Sittin' on the porch with my grandbabies on my lap, just watchin' the sunset. | Когда-нибудь, я вижу себя постаревшей и сидящей с моими внуками на крыльце, просто наблюдая за закатом. |
| He said, "Someday a crazy, wild-eyed scientist..."... or a kid may show up asking about that book. | Что когда-нибудь появится сумасшедший пучеглазый ученый или пацан, и будет спрашивать об этой книге. |
| Someday, somehow, Lily Murdoch is going to give her talent to the world. | Когда-нибудь однажды, Лили Мёрдок подарит свой талан миру. |
| Someday you might make a good one. | Может, когда-нибудь и станешь хорошим копом. |
| Someday, you'll see this for what it is, an act of love. | Когда-нибудь ты поймёшь, что это на самом деле. |
| Someday, perhaps, interstellar navigators will take their bearings on stars behind them whose images have all crowded together on the forward view screen. | Когда-нибудь, возможно, межзвёздные штурманы будут ориентироваться по звёздам позади них, чьи изображения собираются на экране переднего вида. |
| Someday we'll both get together in Comstock Hall and just laugh about all of this. | Когда-нибудь мы вместе придем в Комсток-холл и посмеемся, вспоминая все это. |
| Someday, baby, we'll go to the movies, and you'll see me up on the big screen. | Когда-нибудь, дорогой, ты увидишь меня на большом экране. |
| Someday, there'll be a new girl at the A P, and when I cash a check, she'll ask for identifýcation, and I'll take out my passport, and I'll say, | Когда-нибудь в Эй-энд-Пи будет новая девочка, и, когда я обналичу чек, она попросит мои документы, я вытащу мой паспорт и скажу: "Вот!" |
| This knot will come in handy someday. | Когда-нибудь это тебе пригодится. |
| She'll learn how to forgive him someday. | Когда-нибудь, она его простит. |
| Someday I'm going lo lock you in the house. | Я когда-нибудь запру тебя дома. |
| Someday you'll get what's coming to you, Mundek. | Ты Мундек, когда-нибудь доиграешься! |
| Someday, each and every one of them will either be married or unmarried. | Однажды каждая из них Когда-нибудь будет замужем Или не замужем. |
| 'll get his someday. | В любом случае, он когда-нибудь запалится. |