| Someday you'll see they're just a pile of trash. | Когда-нибудь ты увидишь, что они просто куча мусора. |
| Someday, I'll be happy you're here, too. | Тебе я тоже когда-нибудь буду рада. |
| Someday you'll get to cut it for me. | Когда-нибудь ты будешь резать его для меня. |
| Someday, I'll be the leader of the Sororo. | Когда-нибудь, я стану лидером Сороро. |
| But have faith. Someday, his wanderings will end. | Но верь, когда-нибудь его скитания закончатся. |
| Someday, I will tell my kids about this. | Когда-нибудь я расскажу своим детям об этом. |
| Someday you're going to have a baby. | Когда-нибудь, у тебя будет ребенок. |
| Someday, I want to play just like them. | Когда-нибудь я хочу играть, как они. |
| Someday, I will make her my bride. | Когда-нибудь я сделаю ее своей невестой. |
| Someday I want to love someone that much. | Я тоже хочу когда-нибудь так полюбить. |
| Someday I want to do more than look at the stars. | Когда-нибудь я хочу не просто смотреть на звёзды. |
| Someday somebody will make Lionel pay for his crime but that day is not today, Clark. | Когда-нибудь кто-нибудь сделает это но этот день не сегодня, Кларк. |
| Someday, science will make the dead reveal all their secrets. | Когда-нибудь наука откроет и все секреты мёртвых. |
| Someday someone will come and take you home for their very own. | Когда-нибудь кто-нибудь придёт и заберёт тебя к себе домой. |
| Someday, someone will traverse through the Nanga Parbat. | Когда-нибудь кто-то сделает траверс через Нанга парбат. |
| Someday soon, it'll be you running this place. | Когда-нибудь этой фирмой станешь управлять ты. |
| Someday I will be gone forever and you will stay alone. | Когда-нибудь я уйду навсегда, и вы останетесь один. |
| Someday... soon... somebody's going to get you. | Когда-нибудь... скоро... кто-нибудь до тебя доберётся. |
| Someday you might be the leader of the government who knows, Joseph. | Может, когда-нибудь ты станешь руководителем правительства, кто знает, Джозеф. |
| Someday, some Hollywood big shot will buy the life story rights, and then you can go see the movie. | Когда-нибудь большая шишка из Голливуда купит права на эту историю, тогда ты сможешь посмотреть фильм. |
| Someday he'll run out and I'll start tracking him again. | Когда-нибудь они закончатся, и тогда я снова буду его отслеживать. |
| Someday we'll look back on this and laugh. | Когда-нибудь мы все будем оглядываться назад и смеяться. |
| Someday I would love to hear Beers in heaven. | Я бы когда-нибудь хотела услышать "Мишки в раю". |
| Someday I'll take you along. | Когда-нибудь я возьму тебя с собой. |
| Someday, just give me a couple more years. | Когда-нибудь, просто дай мне еще пару лет. |